President Mitterrand arrived in Hanoi yesterday to bury old colonial and cold war enmities.
密特朗总统昨天到达河内,以期结束长久以来殖民战争和冷战造成的敌意。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
And history teaches us that enmities between nations, as between individuals, do not last forever.
历史告诉我们国与国的仇恨如同人与人的仇恨, 并不是永远不消的.
词典精选例句
Can we accept out biological brotherhood and put aside our manmade , artificial, cultural enmities?
我们是否能抛开那些人为的文化产生的敌对情绪,接受那种从生理上讲兄弟般的友爱 呢 ?
网络文摘精选
