1、

We shall be landing shortly please fasten your seat-belts.

我们马上就要着陆 -- 请大家系好座位上的安全带.

互联网摘选

2、

Please put out your cigarettes and fasten your seat belts.

请熄灭香烟,把安全带系上.

互联网摘选

3、

For take-off, all passengers must fasten their seat belts.

我们就要起飞了, 各位乘客请务必系好安全带.

互联网摘选

4、

Not, fasten kick I -- I had boiled went below the bed!

别, 别踹我 —— 我已经滚到床下面去了!

互联网摘选

5、

He insisted that she fasten her safety belt.

他一定要她系好安全带.

期刊摘选

6、

We're taking off now. please fasten your safety belt.

我们现在起飞了. 请系好完全带.

期刊摘选

7、

Please fasten your safety belt before we off.

飞机起飞前请系好您的安全带.

期刊摘选

8、

Please get in and don't forget to fasten safety belt.

请上车吧,别忘了系好安全带.

期刊摘选

9、

Do you fasten the safety belt when driving?

你开车时系安全带 吗 ?

期刊摘选

10、

Taxi driver: No problem. Please get in and don't forget to fasten your safety belt.

计程车司机: 没问题. 请上车吧,别忘了系好安全带.

期刊摘选

11、

We are take off now. please fasten your safety belt.

为了你们自己的安全, 请系上安全带.

期刊摘选

12、

Would you please fasten your safety belt, sir?

先生, 请系好安全带.

期刊摘选

13、

These screws have threads that cut hole and are made to fasten metal to metal.

自攻螺丝的螺纹会在孔内切割出内螺纹孔,然后锁紧两块铁板.

互联网摘选

14、

Neck They use dead grass to fasten a knot, swallow prayers in-between their teeth.

颈部他们用墓草打着领结, 把齿缝间的主祷文嚼烂.

互联网摘选

15、

Institute the technique policy fasten adjusting the structure of WTC.

术政策,加快运力结构优化调整;

互联网摘选

16、

You close the bin, sit down, fasten your seatbelt and take a deep breath.

然后,您合上箱盖, 坐定, 系紧安全带,这才深深地舒了口气.

互联网摘选

17、

B : Please close the door and fasten your belt.

请把门关紧,系上安全带.

互联网摘选

18、

There is no need to fasten a bell to a fool.

不需要给傻瓜系铃铛.

互联网摘选

19、

Please remain seated and fasten your seat belt during the turbulence.

当飞机颠簸时,请您在座位上座好、系好安全带.

互联网摘选

20、

It's a gross oversimplification to fasten on to the red deer as a threat to the environment.

仅关注马鹿威胁环境的一面过于片面了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈