1、

All three ? scalp thick skin grafts: the use of scalp transplant.

头皮 全厚皮片移植法: 是利用头皮移植.

互联网摘选

2、

Cancellous allografts incorporate to host bone, as do autogenous cancellous grafts.

同种异体松质骨与宿主骨混合与自体松质骨移植相似.

互联网摘选

3、

Rejection spoils the record of corneal grafts.

排斥反应影响了角膜移植的效果.

词典精选例句

4、

Objective To repair bone defect with demineralized freeze-dried bone ( DFDBA ) allo-grafts .

目的应用脱钙冻干异体骨 ( DFDBA ) 修复骨缺损,解决种植区的骨量不足问题.

互联网摘选

5、

The corneal grafts in CD 8 knock out mice were rejected at ( 28±3 ) days.

CD8基因敲除小鼠在 ( 28±3 ) d时发生免疫排斥反应.

互联网摘选

6、

He's gone to London for skin grafts on his thighs.

他去伦敦做大腿植皮手术了.

《简明英汉词典》

7、

Results: 95 % complex skin grafts alive in 54 patients.

结果: 54例病人复合移植皮片成活率为95%.

互联网摘选

8、

Objective To study the tissue growth of embryonic brain grafts in monkey.

目的为研究胚胎脑组织移植后的组织生长情况.

互联网摘选

9、

Objective To explore a new method to harvest large full-thickness skin grafts.

目的:探讨一种新的大面积全厚皮片取皮方法.

互联网摘选

10、

By the late 1800 s frog skin grafts were the fashion.

到19世纪末期,蛙皮移植盛行一时.

互联网摘选

11、

Frequently skin grafts failed to take.

植皮常常失败.

词典精选例句

12、

Cryopreservation is essential for the long-term storage and banking of cartilage grafts.

低温保存是实现软骨 长期 贮存、建立组织库的必要手段.

互联网摘选

13、

Results: All grafts survived. Normal nasal shape were obtained all cases.

结果: 10例移植组织全部成活,外形、颜色满意.

互联网摘选

14、

Many of them developed new methods for making the grafts take.

他们许多人想出了新办法使嫁接成活.

词典精选例句

15、

The smaller grafts of 1-3 hairs ( micro-grafts ) were used at the hairline.

3根头发 ( 微 - 接枝 ) 的较小的接枝在细标线被用.

互联网摘选

16、

Experimental study on repair of cricoid cartilage defect with cartilage grafts in rabbits

兔环状软骨损伤后软骨修复的实验研究

互联网摘选

17、

All kinds of vital grafts have similar problems as what PMG has had.

所有活的移植体,多少都具有与腭黏膜移植体相似的缺点.

互联网摘选

18、

Application of various grafts in late cranial bone defect reconstruction

不同移植体修复晚期颅骨缺损56例的疗效分析

互联网摘选

19、

Methods Of 21 grafts with HAT, 12 ( 57.1%, 6 intraoperative and 6 postoperative) underwent reconstruction of the hepatic artery.

方法回顾性总结Pittssburgh大学器官移植中心和南京大学附属鼓楼医院共21例肝移植术中、术后HAT,其中12例(57.1%)施行了肝动脉重建术(hepaticarteryreconstruction,HAR)。

互联网摘选

20、

Cortical grafts, whether autogeneic or allogeneic, at least initially act as weight-bearing space fillers or struts.

皮质骨移植, 无论自体的或者异体的, 至少早期起到承重空间填充或支柱的作用.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈