法国集会通过勒紧移居者的亲戚的进入情况的一个受到争论的法案.
期刊摘选
No one was going to set her and her people adrift on the charity of relatives.
谁也休想使她和家里的人外出漂流,去靠亲戚们的施舍过活.
飘(部分)
He tried hard and pestered his relatives, but they had problems of their own.
他努力地各处寻找,也缠着他的亲戚帮他找, 但他们也因事务缠身,自顾不暇而无能为力.
互联网摘选
To our close relatives andand friends, we are caring, kind , helpful, indulgent and generous.
对我们的近亲和好朋友, 我们表现得关心 、 和蔼 、 宽容、和慷慨,也不吝于施出援手.
互联网摘选
For three days Hudda and her brother stayed with their murdered relatives.
整整三天,hudda和她的弟弟跟他们遇害的亲人们留在一起.
互联网摘选
Letters from home are not only writing among relatives, but also record vicissitudes of ages.
中国古代家书不仅是亲属之间传情达意的私秘性文字, 还真实记录了时代的变迁.
互联网摘选
如此说来, 在500多年前, 威廉王子 、 布什和丘吉尔确实是同祖同宗的一家子.
互联网摘选
韩国媒体此前报道称,张成泽居住在国外的亲属已经返回朝鲜,一名亲信可能正向韩国驻华大使馆寻求庇护。
互联网摘选
There are so many of the bishop's relatives who always bring their own horses.
主教有那么许多亲亲眷眷,他们总是自己备得有马.
互联网摘选
卖尸的目的是为了协助富裕家庭避免火化自己的亲属.
互联网摘选
