Until now, in some areas unmarried men and women need to give betrothal gift before marriage.
直到现在,部分地区未婚男女在缔结婚姻之前仍要给付彩礼。
互联网
李向我解释说,一般来说,新娘的父母都希望给回彩礼一些。
互联网
In some regions, professional match-makers play a role in growing prices.
还有一些地方,专业的红娘也在彩礼上涨中也起了一定作用。
互联网
一些科技创业公司甚至愿意为区块链人才提供高达100万元的年薪。
互联网
至少从之前研究人员给出的一些解释来看,“周末效应”与医院医护人员人手更少、专家人数更少、一些影像检查及介入性治疗无法立即进行有关,而这些医疗资源在工作日时间均可尽快获得。
互联网
为了向这项研究致敬,以下盘点美丽与智慧并重,在网络上爆红的高颜值老师。
互联网
招聘人员和经理们如此看重颜值,以至于调查发现,颜值高的人收入要比颜值低的人高10%左右;
互联网
俄罗斯《独立报》记者:一些观察人士说,现在涉及到重大战略性的国际事务中,似乎只有俄罗斯在支持中国。
互联网
There flowed in her veins some of the blood of the bohemian and the adventuress who runs barefoot.
在她的血管里,生就了那种光着脚板跑江湖、担风险的女人的血液。
互联网
每个人都会由于一些简单的原因而去做伟大的事情,于是,这些人就成了大英雄。
互联网
一些尚未被世人广知的候选人包括:计算机工程师阿达·洛芙莱斯,19世纪的慈善家安吉拉·伯德特·库茨,对DNA结构研究做出贡献的晶体学家罗莎琳·富兰克林。
互联网
In medieval Italy, a lance meant a man at arms supported by some lighter troops.
中世纪意大利,枪骑兵通常在其他轻装部队支持下协同作战。
互联网
这些建筑的设计过程、使用情况以及它们的社会价值等都是建筑评论所探讨的对象,而一些具有传统中国文化元素的建筑更是评论家们热衷的话题。
互联网
Some people say: "Life is a great training grounds, the stage is tempered person. "
有人说:“生存是一个大练兵场,是磨砺人的舞台。”
互联网
含中氮茚基团的偶氮染料的合成及其吸收光谱叠氮化物:一种化合物,包含基团N。
互联网
University that is a cradle of talent has some disadvantage in aesthetic education.
高校作为高级人才培养的摇篮,今天的审美教育中,还存在着很多不完善的地方.
互联网
在上海,一些公共汽车开始使用自然气,这样就不会像石油那样排放那么多二氧化碳了。
互联网
