深情如歌的旋律正如人们心潮澎湃的情怀,诉说着人民对红旗至深的爱。
互联网
他的文化保守主义及其诗文表达,在一定程度上反映了激荡的新旧文化冲突中,以扶持传统封建名教为己任的文化遗民的共同悲哀。
互联网摘选
With limited supplies of Lafite and surging prices, other Premier Crus are increasingly in demand.
由于拉菲的限量供应和价格飞涨,对其他酒庄的需求也在不断增加。
互联网摘选
The surging waters carved landforms unlike anything else on the continent.
奔腾洪水的鬼斧神工造就了大陆上独一无二的地形.
互联网摘选
Through me the afflatus surging and surging, through me the current and index.
透过我,灵感源源不绝的奔流; 流过我,潮流和指标不断涌现.
互联网摘选
The water wave is how surging, high mountain island towering aloft is in in the water.
水波多么汹涌澎湃, 山岛高高的耸立在水中.
网络文摘精选
水产养殖在菲律宾 、 印度尼西亚 、 越南、印度是一个正在兴起的行业.
网络文摘精选
The possibility of application of by pass to prevent surging is studied.
作者讨论了旁路调节作为风洞中防喘振措施的可行性.
网络文摘精选
Overlooking the Great Barrier Reef, like the surging sea of green blooming gem general.
俯瞰大堡礁, 犹如在汹涌澎湃的大海上绽放的碧绿的宝石一般.
网络文摘精选
It prove comparative object in should compare surging status at the aspect with.
它说明比较客体在该对比层面上的强势地位.
网络文摘精选
A surging rate of deforestation from 1993 to 1998 matched Brazil's period of rapid economic growth.
而1993至1998年间,森林砍伐作业再度扬升,巴西的经济也呈现大幅成长.
网络文摘精选
Agricultural prices were also surging , as El Nino was wreaking havoc with ocean currents.
一边是厄尔尼诺在海上肆虐引起破坏性洋流, 一边是陆地上农产品价格暴涨.
互联网摘选
The syncopation is not in the actual hum, but in the surging of sound.
切分的节奏并不在我们实际的鸣叫节奏中, 而是在鸣叫的声浪中出现.
互联网摘选
As he writhed, the child was trampled to death by the surging crowd.
当他在地上打转,抽筋痉挛之际, 被这一批淘涌的群众践踏而死了].
互联网摘选
Maicon's surging from right back give the team significant counterattacking impetus.
麦孔在右方的迅速插上,给了球队组织强大的反攻的机会.
网络文摘精选
