I nearly got fired today." — "Why?" — "Well, I hit that guy.
“我今天差点被炒鱿鱼。”——“为什么?”——“呃,我揍了那个家伙。”
金山词霸
老年时期的经济保障在很大程度上取决于你是否富裕,此外还受到种族、性别和婚姻状况等因素的影响。
金山词霸
"Well done, Cassandra," Crook said. She blushed, but accepted the compliment with grace.
“干得好,卡桑德拉。”克鲁克说。她脸一下子红了,但还是带着优雅接受了恭维。
金山词霸
约翰本意是好的,但他越界了,不仅把经理叫作“古尔迪”,举止也太过随意。
金山词霸
这位上尉漫不经心地把左脚搁在一张空座位上,十分清楚这样做不合适。
金山词霸
The previous manager mastered the art of playing none too well and winning.
在场面并不好看的情况下赢球——上一任教练是这方面的大师.
互联网
Doggerel: " This year is the most well-being of the people who did not share. "
顺口溜说: “ 今年最幸福的人就是没股票的人. ”
互联网
A test of one's abilities, especially the ability to perform well under pressure.
三日赛能够检验出马的跳跃能力和耐力.
互联网
并成为方太、帅康 、 莆田及松下等国内外 知名 企业的合作伙伴.
互联网
