Na klar . Zur Zeit meiner Universit ? tszugangspr ü fung habe ich mir das wie ein Jingle gemerkt.
当然咯. 高考的时候,背这个就像背顺口溜.
互联网摘选
无论他的言论是多么的 陈词滥调, 都会被当作是看透红尘的表现.
网络文摘精选
Es ist zwar Juli , aber nur 10 Grad . Kein Wunder, da ich friere wie ein Schneider.
我们的小阁楼很难生火取暖, 我冻得直打哆嗦.
网络文摘精选
F ü r die Party war alles sorgf? ltig vorbereitet, und alles ging wie am Schn ü rchen .
为聚会已作好了精心准备, 一切就绪.
互联网摘选
《上奥地利新闻 》: 那您怎么来解释这位“神王”在西方所拥有的极高声望 呢 ?
网络文摘精选
Ich bin heute Nacht erst 3 Uhr nach Hause gekommen . Jetzt f ü hle ich mich wie ger ? dert.
该成语源于中世纪的一种酷刑,即将囚犯缚于滚动的车轴上,处以极刑.
网络文摘精选
R . Eine Renaissance wie in Italien oder Frankreich gab es wohl in Deutschland gar nicht?
德国没有类似于象在意大利或法国兴起的文艺复兴运动 吗 ?
网络文摘精选
