Over the page you can read all about the six great books on offer.
在下一页上,你可以看到有关6本在售好书的全部信息。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The course has one-to-one practice to help you apply all of these communication skills.
此课程会有专人 一对一 演练到你能把沟通技术运用出来.
网络文摘精选
If you're at all worried about his progress, do discuss it with one of his teachers...
如果你还有一点儿担心他的学业的话,一定要找一位教他的老师谈一谈。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Excuse me. Could you please find the zip codes for all these letters?
麻烦一下, 你能帮忙查一下这封信件的邮政编码 吗 ?
互联网摘选
All these self-identifications are misleading. Because of them you take yourself to be are not.
这一切 自我 认同皆属误导. 你亦因此而误认了本来.
互联网摘选
You all should rise above the clouds of ignorance , narrowness, and selfishness.
我们都应该起立,盖过那些愚昧 、 狭隘和自私的黑云.
互联网摘选
把满脸褶子都拉平好显得平滑有光泽. 你骗不了任何人, 小甜心.
互联网摘选
Today, the Jews have it all: money, power, fame, you name it.
今天, 犹太人拥有了一切: 金钱 、 权力 、 声望, 凡是你能想到的.
互联网摘选
Think of all I had done for you, risked my life -- stolen a horse -- and such a horse!
想想我为你做的一切, 冒着生命危险 ---- 偷来一匹马 ---- 而且是那么好的一匹马 呀 !
飘(部分)
