Sauver Paris, c'est plus que sauver la France, c'est sauver le monde.
拯救巴黎, 这远不止是拯救法国, 而是拯救世界.
互联网摘选
Mollie: More than that; she looks like the cat that swallowed the canary.
茉丽: 她不止高兴, 看来简直沾沾自喜.
互联网摘选
Stocks close mixed on volatile oil prices and a mixed bag of earnings.
股市行情受波动不止的油价和企业盈利状况的综合影响.
网络文摘精选
That caused considerable mirth amongst pupils and sports masters alike...
那个举动引得学生和体育老师大笑不止。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The shadow of the Uruguay round arguably extended beyond this nettlesome detail.
乌拉圭回合谈判的阴影不止在于这些烦人的细枝末节.
互联网摘选
《华尔街日报》不止是一份报纸,而是两份刊物——一份报纸和一份非常固执己见的保守主义杂志.
网络文摘精选
Also, like most great stories, it can be read on more than one level of meaning.
另外, 和极大多数巨著一样,海明威的这篇小说读起来可有不止一层的意思.
互联网摘选
I really am one very shameless, very obscene , very mean, very dreadful, very a bastard's person!
我真的是一个不止羞耻, 很下流, 很吝啬, 糟透了的私生子罢了!
网络文摘精选
The cage mates have no perches and are continually at war for standing room.
笼里没有栖木,同笼鸡为了争夺立足地而啄斗不止.
词典精选例句
More than one , in digging underneath the wheel, was dangerously injured by the splinters of stone.
在轮底下挖掘时, 曾经被碎石击伤的不止一两个人.
词典精选例句
