An entire financial army, in other words, is being demobilised – of all ages and ranks.
换句话说, 整个金融大军正在遣散——不论年龄和职衔.
互联网摘选
不论是凶悍的松毛虫,还是遍身毒毛的刺蛾,一遇蠋蝽便束手待毙.
互联网摘选
Those principles are as meaningful and relevant in each generation as the generation before.
不论岁月如何变迁,这些意义非凡、直刺时弊的准则将延续千秋万代.
互联网摘选
Cinematographic projector, whether or not incorporating sound reproducing appartus
电影放映机,不论是否配有放音设备
互联网摘选
小于35mm的,已曝光和显影的电影胶片,不论是否包含声迹或只含声迹
互联网摘选
其它已曝光及已显影之电影胶卷,不论是否并含声带或仅为声带者均在内,宽度35公厘或以上者。
互联网摘选
电影摄影机、放映机,不论是否带有声音的录制或重放装置。
互联网摘选
时钟,车辆,飞机、宇宙飞船或船舶的仪表板用,不论电动、自动还是机械的
互联网摘选
不论自民党为建立世界上最强大、最民主之一的工业国做出过多少努力,现在都可以说是过眼云烟了。
互联网摘选
Each profession has its own rules. No matter what you do, you must follow them.
五行八作各有各的规矩, 不论做哪一行, 都要守行规.
互联网摘选
“委员会建议,公开出价应面向目标公司内所有股份,以确保机会平等,对所有股东,不论大小,一视同仁,”sebi在声明中表示。
互联网摘选
不论那是什么吧,显然它给予了极端强烈的欢乐与痛苦;至少他脸上那悲痛的,而又狂喜的表情使人有这样的想法。
互联网摘选
No matter which diet you choose, though, you have to stick to it if you really want to slim down.
如果你真希望减肥,那么不论你选择哪种节食方法,都必须坚持下去。
互联网摘选
不论是好莱坞的凶杀,悬念惊险片,浪漫故事还是喜剧片,它们都让我紧张,流泪,捧腹大笑。
互联网摘选
