1、

An entire financial army, in other words, is being demobilised – of all ages and ranks.

换句话说, 整个金融大军正在遣散——不论年龄和职衔.

互联网摘选

2、

Aggressive pine caterpillar and cup moths armed with poisonous hair await destruction when attacked by stinkbugs.

不论是凶悍的松毛虫,还是遍身毒毛的刺蛾,一遇蠋蝽便束手待毙.

互联网摘选

3、

The group's newest song is very popular with and old alike.

不论老少都很喜欢这个团体的最新歌曲.

互联网摘选

4、

Those principles are as meaningful and relevant in each generation as the generation before.

不论岁月如何变迁,这些意义非凡、直刺时弊的准则将延续千秋万代.

互联网摘选

5、

No matter what happens, I will always be there for you.

不论发生什么, 我都会永远在你身边.

互联网摘选

6、

Love make all equal.

爱情不论门第.

互联网摘选

7、

Cinematographic projector, whether or not incorporating sound reproducing appartus

电影放映机,不论是否配有放音设备

互联网摘选

8、

Cinematographic camera [ whether or not combined with sound recorders]

电影摄影机[不论是否配有录音机]

互联网摘选

9、

Cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack or consisting only of soundtrack width of less than 35mm

小于35mm的,已曝光和显影的电影胶片,不论是否包含声迹或只含声迹

互联网摘选

10、

Other cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating sound track or consisting only of sound track, of a width35mm or more.

其它已曝光及已显影之电影胶卷,不论是否并含声带或仅为声带者均在内,宽度35公厘或以上者。

互联网摘选

11、

Cinematographic cameras and projectors, whether or not incorporating sound recording or reproducing apparatus.

电影摄影机、放映机,不论是否带有声音的录制或重放装置。

互联网摘选

12、

Clock, for instrument panels of vehicles, aircraft, spacecraft or vessels, whether electric, self-winding or mechanical

时钟,车辆,飞机、宇宙飞船或船舶的仪表板用,不论电动、自动还是机械的

互联网摘选

13、

What good the party did in helping build one of the world's mightiest and most egalitarian industrial nations is now almost ancient history.

不论自民党为建立世界上最强大、最民主之一的工业国做出过多少努力,现在都可以说是过眼云烟了。

互联网摘选

14、

Each profession has its own rules. No matter what you do, you must follow them.

五行八作各有各的规矩, 不论做哪一行, 都要守行规.

互联网摘选

15、

"The Committee has recommended that an open offer ought to be for all the shares of the target company, to ensure equality of opportunity and fair treatment of all shareholders, big and small," said SEBI in a statement.

“委员会建议,公开出价应面向目标公司内所有股份,以确保机会平等,对所有股东,不论大小,一视同仁,”sebi在声明中表示。

互联网摘选

16、

And whatever it was, it communicated, apparently, both pleasure and pain in exquisite extremes: at least the anguished, yet raptured, expression of his countenance suggested that idea.

不论那是什么吧,显然它给予了极端强烈的欢乐与痛苦;至少他脸上那悲痛的,而又狂喜的表情使人有这样的想法。

互联网摘选

17、

No matter which diet you choose, though, you have to stick to it if you really want to slim down.

如果你真希望减肥,那么不论你选择哪种节食方法,都必须坚持下去。

互联网摘选

18、

Be it a murder mystery, suspense thriller, romance or comedy, they always make me panic, laugh or cry.

不论是好莱坞的凶杀,悬念惊险片,浪漫故事还是喜剧片,它们都让我紧张,流泪,捧腹大笑。

互联网摘选

19、

Whatever be the soil, climate, or extent of territory of any particular nation, the abundance or scantiness of its annual supply must, in that particular situation, depend upon those two circumstances.

不论一国土壤、气候和面积是怎样,它的国民每年供给的好坏,必然取决于这两种情况。

互联网摘选

20、

No matter what betides, the family will hold together.

不论发生什么事情这家人总是团结在一起。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈