1、

The yellow emperor is not only Chinese nation's primogenitor, but is a founder of the Chinese strategic culture.

黄帝不仅是中华民族的始祖,而且是中华战略文化的奠基者。

互联网摘选

2、

To reevaluate the modern value of the traditional Culture needs a good reflection of its history in the 20th century.

重新认同中华民族传统的现代价值,需要对20世纪中华传统文化的历史命运进行反思。

互联网摘选

4、

The early Chinese culture has already declared itself highly oneness and complete independence.

中华民族曾经凭着灿烂的青铜文化向世界展示华夏文明高度的统一性和独立性.

网络文摘精选

5、

Great Renaissance of Chinese Nation is the aim and ideality pursued by Chinese people.

实现中华民族的伟大复兴是中国人民孜孜以求的目标和理想.

网络文摘精选

6、

His patriotism is the source of Chinese patriotism, moving bookman and scholar of all times.

他的爱国精神是中华民族爱国主义的源头, 打动了历代文人士子.

网络文摘精选

7、

The Chinese Communist is the firm rock in midstream that the Chinese nation revives.

中国共产党是中华民族复兴的中流砥柱.

网络文摘精选

8、

The Theory of the Mean and the Pursuit of Universal Unity in the Theory of Sustainable Development; In its foreign relations, the Chinese nation has advocated cordiality, benevolence, good-neighborliness and universal harmony.

中和思想与可持续发展的普遍和谐观中华民族在对外交往中,崇尚亲仁善邻,主张和而不同,追求普遍和谐。

互联网摘选

9、

In conclusion, national language plays a serious and significant role in Chinese chorus and its development.

总而言之, 中华民族语言对于中国合唱艺术的创作、表演、审美有着深刻而广泛的影响.

网络文摘精选

10、

Jingdezhen porcelain is the pearl in the treasure house of Chinese art and culture.

江西景德镇陶瓷,是中华民族文化艺术宝库中辉煌的明珠.

网络文摘精选

11、

Yin and Shang Culture, with inscriptions on oracle bones as its representative, is one of the treasures of ancient Chinese culture. It is also representative of advanced culture with its influence, productivity and continuity.

以殷墟甲骨文为代表的殷商文化是中华民族优秀传统文化的渊薮,是世界古代文化格局中自始至终繁衍不息、影响至今的先进文化的代表。

互联网摘选

12、

Draw on the wisdom of the Chinese nation created a splendid ancient civilization, the Chinese continued to compose great movement of contemporary civilization.

勤劳智慧的中华民族曾创造了灿烂的古代文明,当今中国继续谱写着当代文明伟大的乐章。

互联网摘选

13、

In its foreign relations, the Chinese nation has advocated cordiality, benevolence, good-neighborliness and universal harmony.

中华民族在对外交往中,崇尚亲仁善邻,主张和而不同,追求普遍和谐。

互联网摘选

14、

It is pointed out that Hetian jade crafts are not only the superior representative and special carrier of Chinese traditional culture but also made great contribution to the national economy.

和田玉类制品不仅是中华民族传统文化的优秀代表和特殊载体,而且对中国的地方经济和出口贸易的发展有着较大的贡献。

互联网摘选

15、

Chinese traditional virtues are our Chinese valuable and heritable wealth.

中华民族的传统美德,是炎黄子孙的宝贵财富.

网络文摘精选

16、

From ancient times our forefathers have laboured, lived and multiplied on this vast territory.

从很早的古代起,我们中华民族的祖先就劳动 、 生息、繁殖在这块广大的土地之上.

网络文摘精选

17、

Industry and frugality are the inherent qualities of the Chinese nation.

勤劳俭朴是中华民族的本色.

《现代汉英综合大词典》

18、

Impromptu painting is a particular graphics artistic expression of the Chinese nation.

“墨戏”是一种独具中华民族特色的绘画艺术表现形式.

网络文摘精选

19、

This is a phylogeny of the Chinese nation new milepost.

这是中华民族发展史上的一个新的里程碑.

网络文摘精选

20、

China is a country of courtesy and propriety.

中华民族是个讲究仪礼的国家.

网络文摘精选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈