1、

He has grown peevish and fallen off from what he used to be.

他变得性情乖张,脾气暴躁,不似以前那么随和.

互联网摘选

2、

He's a miserable old devil.

他是个脾气乖戾的老家伙。

朗文当代高级英语词典 第6版

3、

But when they misbehave, they can give you a terrible headache.

但是当他们不乖时, 你会觉得一个头两个大.

网络文摘精选

4、

He is the most well-mannered, well-behaved boy I know.

他是我所认识的最有礼貌﹑最乖的男孩。

朗文当代高级英语词典 第6版

5、

Mammy: Now, Miss Scarlett, you come on and be good, and eat just a little.

奶妈: 现在好了, 斯佳丽小姐, 你要乖一点, 来吃点东西,宝贝!

网络文摘精选

6、

She was young enough to be malleable.

她还年轻,还很乖。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

I have raising one Akita dog, it is very lovely, you are needless to worry about.

我有养一只秋田犬, 它很乖, 你不用担心.

网络文摘精选

8、

It's naughty to pull your sister's hair.

拽你姐妹的头发是不乖的.

词典精选例句

9、

Mary Mary quite contrary; an obstinate child with a violent temper; a perverse mood; wayward behavior.

玛丽玛丽十分叛逆; 脾气暴烈的不听话的的孩子; 乖张的情绪; 任性的行为.

网络文摘精选

10、

Ah, john, poppet , of dry what is your father?

啊, 约翰, 乖孩子,你爸爸是干什么的呀?

网络文摘精选

11、

With the pure You show Yourself pure , And with the perverted You show Yourself astute.

撒下22:27清洁的人 、 你以清洁待他.乖僻的人、你以弯曲待他.

网络文摘精选

12、

The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out.

箴10:31义人的口 、 滋生智慧.乖谬的舌、必被割断.

网络文摘精选

13、

A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.

箴15:4温良的舌、是生命树.乖谬的嘴 、 使人心碎.

网络文摘精选

14、

A gentle tongue is a tree of life, but perverseness spirit.

温良的舌是生命树, 乖谬的嘴使人心碎.

互联网摘选

15、

The integrity of the upright shall guide them : but the perverseness of transgressors shall destroy them.

正直人的纯正,必引导自己.奸诈人的 乖僻,必毁灭自己.

互联网摘选

16、

After all, were not his own criticisms often questionable and his tastes perverse?

说到底, 他自己的评论难道不是经常成问题,他自己的趣味难道不乖僻?

词典精选例句

17、

If you're good , Santa Claus will put toys and candy in your stocking.

如果你乖的话, 圣诞老人会把玩具和糖果放进你的长袜里.

网络文摘精选

18、

She's been no more difficult than most daughters and a sight better than some I could mention...

与大多数女儿相比,她并不算太难管,而且比我知道的一些要乖巧得多。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

A perverse man spreads strife, And a slanderer separates intimate friends.

箴16:28乖僻人播散分争.传舌的离间密友.

互联网摘选

20、

Mark was sullen much of the time, and Lori was quiet and subdued.

马克大部分时间都愁眉不展, 而劳瑞安静而乖巧.

网络文摘精选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈