将产品贴上爱情标签,使哈根达斯俨然成为情人们的爱情信物和感情见证人。
互联网摘选
这些新型小球起初只在酒吧、保龄球馆中能找到;现在,从波士顿到北京,在挤满了人的台球场所里,它俨然成为了主流。
互联网摘选
The combination of natural and architectural beauty constitutes a unique art gallery its own right.
这里融自然美、人文美于一体,俨然是一个天然的画廊.
网络文摘精选
And gone was the gritty buccaneer look that so perfectly complemented his savage forehand.
再也看不到了,他那幅俨然刚硬海盗似的模样,那种狂野的扮相是和他凶悍的正手很是相配.
网络文摘精选
一个人由于衣服选择不当,来到摄影棚时显得呆笨、粗俗、甚至可笑;而当他从化妆室出来以后,便俨然是一个权威人士:法官、医生、博学的科学家、出色的律师。
provided by jukuu
Once the hero of jefferson, the virtuous husbandman, he was the rube, the hick, the hayseed.
一度被杰斐逊奉为英雄的农民,昔日俨然是男子汉大丈夫,而今却一落千丈,成了乡下人、庄稼汉、乡巴佬。
provided by jukuu
模特儿经纪公司竞相争夺混血美女,欧亚混血儿俨然成为音乐频道MTV及Channel V的宠儿。
互联网摘选
They coach by example, they join in training sessions, they race as Masters.
他们在教练时亲自作示范, 加入到训练行列, 俨然是一位赛跑高手.
互联网摘选
Guanyin plump face value, look like, if the wind driftyi dai trippingly For fly.
水月观音面额丰腴, 神采俨然, 衣带飘洒若乘风翩翩欲飞.
网络文摘精选
Gold-Masked Bronze Human Head looks dignified as if he were a deity descending from Heaven.
金面青铜人头像神威无比,俨然天神下凡.
互联网摘选
Cooling towers have come to symbolize power plants – nuclear or not – around the world.
无论涉核与否,世界各地的冷却塔俨然已经成为发电站的象征.
互联网摘选
After two seasons in the cultivation, the injury of many Livingston become the team pursuit race.
在经过长达两个赛季的修养后, 伤愈复出的利文斯顿俨然成为众多球队竞相追逐的目标.
互联网摘选
他满口胡言乱语,脸涨得通红, 俨然自以为是单独一个人站在文明最后的壁垒上.
词典精选例句
Acting like an empress, she often flew into a rage when people refused to obey her.
她的举止俨然像个女皇,人们稍有违抗, 她便大耍淫威.
《简明英汉词典》
Once the hero of Jefferson , the virtuous husbandman, he was the rube, the hick, the hayseed.
一度被杰斐逊奉为英雄的农民, 昔日俨然是男子汉大丈夫,而今却一落千丈,成了乡下人 、 庄稼汉 、 乡巴佬.
词典精选例句
补阴祛病少妇俨然妙龄女郎草木凋零, 严冬寒气逼人.
网络文摘精选
