1、

At the start of the ritual, JANG Hak-soo was at the harbour?

仪式开始的时候, 章鹤洙 在港口那里 吗 ?

电影对白

2、

Objective : To observe the immunity developing effects of Solution.

目的: 观察娃娃乐口服液的增强免疫、益智健脑作用.

互联网摘选

3、

Then she moved to England and she picked up this fake British accent.

后来她搬去英国了,还学了假惺惺的英国口音.

电影对白

4、

By the 1960 s , Detroit had lost its appeal and the population began declining.

底特律在1960年代前已失去了昔日的光彩,人口开始衰退.

常春藤生活英语杂志-2006年1月号

5、

Scalable Vector Graphics SVG Export of Figures complete code, has been tested.

可缩放矢量图形SVG的出口数字完整的源代码, 已经过测试.

互联网摘选

6、

A convoy of army lorries was proceeding along the highway head to tail. Because of the crash, there's a six mile tailback on the motorway from junction four.

军车队正一辆接一辆地沿着马路行驶。由于发生撞车事故,从高速公路第四交叉口开始受阻车辆排起了6英里的长队。

互联网摘选

7、

What is the AO3 website link entry?

AO3网址链接入口是多少?

互联网摘选

8、

The Janpanese gov't decided to ban exports to the DPRK and toughen restrictions on personnel flows as additional sanctions on Pyongyang.

日本政府决定对朝鲜实施新的制裁措施,包括全面禁止对朝鲜出口物资,并在人员往来方面强化限制。

互联网摘选

9、

She sighed happily, and turning her face away, fell into a deep sleep.

柔嘉快乐地叹口气, 转脸向里, 沉沉睡熟了.

汉英文学 - 围城

10、

The PIXE Measurement Method of Harmful Elements in Wax Crayon for Export

用PIXE方法测定出口蜡笔中的有害元素

互联网摘选

11、

As for the USA, it is almost unique among developed nations in having a population that is expected to grow by 20% from 2010 — 2030 .

美国则是发达国家中最独特的,其人口预计将在2010-2030年间增长20%。

高考真题- 2017 江苏 任务型阅读

12、

Jam , With various meat , fish , shrimp, made of precious Chinese, and delicious.

也可与各种肉食 、 鱼虾 、 烩制成多种名贵中西餐, 美味可口.

互联网摘选

13、

It was her thick German accent that had thrown them off.

是她那很重的德国口音把他们唬住了.

互联网摘选

14、

Mao huai entrance Miantian sweet soybean paste, nutrient-rich, either raw food, but also Jiapin cooking seasoning.

槐茂甜面酱入口绵甜, 营养丰富, 既可生食, 又是烹饪的调味佳品.

互联网摘选

15、

He whistled up his hounds.

他吹口哨把猎狗唤来.

词典精选例句

16、

The yeast is soft, inherent to honey-based vodka, with mere hints of anise and licorice.

这种伏特加口感柔和, 固有一种蜂蜜的味道, 带有淡淡的茴芹和欧亚甘草的香味.

互联网摘选

17、

The hole yawned before him.

洞口在他面前豁然而开.

词典精选例句

18、

Kabaraijian sighed again, and poured himself another glass of wine.

卡巴拉健叹了口气, 又倒了杯酒.

互联网摘选

19、

She pleaded ignorance of the law.

她以不谙法律为籍口.

词典精选例句

20、

Objective To compare the relative bioavailability and bioequivalence of self-made polysaccharide iron complex ( PIC ) and imported niferex.

目的:以进口补铁药力蜚能为参比,比较 自制 多糖铁的相对生物利用度和生物等效性.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈