1、

He appended a glossary to his novel where he used an invented language.

他在小说中富有创造性的句子后附加了术语表.

互联网摘选

2、

Comprehension and Chinese-English Translation Strategies of Sentence Focus in Chinese

汉语句子焦点的理解与翻译策略

互联网摘选

3、

Syntactical Feature and Translation Practice from Chinese to English

汉英句子的特征与汉英翻译实践

互联网摘选

4、

Now complete the sentences below by using one of the idioms.

现在请用以上的某个习语完成下列句子.

期刊摘选

5、

So students are in at ordinary times the analytic method that needs to master long difficult sentence meaningly in English study and understanding essentials.

所以学生们在平时的英语学习中需要有意思地把握长难句子的分析方法和理解要领。

互联网摘选

6、

We should always learn a new word in the context, for example, a set phrase, a sentence, or even a paragraph or a passage, which can surely help us understand it more deeply.

我们总是应该在上下文中(比如固定搭配、句子、段落或者短文中)学习新词汇,这样肯定能帮助我们加深理解。

互联网摘选

7、

The spelling mistake in the very first sentence was obvious.

第一个句子中的拼写错误很明显。

互联网摘选

8、

Please draw or write about the story.

请写出最喜欢的句子,中英对照.

互联网摘选

9、

And even a limited number of phrases and sentences.

甚至连片语和句子也是有限的.

互联网摘选

10、

You can preview all Situational Conversational Sentences in Pinyin, Chinese Character, Translation and pronunciation.

你可以预览所有情景对话句子的拼音, 中文, 译文,以及发音.

互联网摘选

11、

Sentence is a basic structure unit which can independently expresses the whole meaning.

句子是独立表达比较完整语义的语言结构单位。

互联网摘选

12、

We have learnt how to condense serious messages into short, self-contained sentences

我们已经学会了如何把重要的信息压缩成简短独立的句子。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

Use commas to separate a direct quotation from the rest of the sentence.

用逗号将直接引语与句子余下部分分开。

互联网摘选

14、

Turn the following sentences into direct Speech or Indirect Speech.

把下列句子变成直接引语或间接引语。

互联网摘选

15、

Biography of Gong Zhen Huan characters after chapter studies the unspoken message in the dialogue by means of language such as words, sentences, and rhetorical.

第三章主要研究《后宫甄嬛传》人物对话中的言外之意是通过词汇、句子和修辞格等语言手段表现出来的。

互联网摘选

16、

Stylistically, The Old Man and the Sea was written in simple sentence structure, with a restricted vocabulary and a precise imagery, which made it nearly flawless.

在写作风格方面,小说所采用的简单的句子结构,通俗简浅的词汇和恰当形象的比喻,达到了近乎完美的程度。

互联网摘选

17、

This paper intends to undertake a contrastive study on two Chinese versions of Tess of the D'Urbervilles, with an emphasis on two levels: lexicon and syntax.

本文对伊犁人民出版社及人民文学出版社的《苔丝》两译本进行对比研究,重点放在词汇、句子两个层面上。

互联网摘选

18、

humorous hilarious entertaining too funny for words M: Will you use "your haha point is low" ? Z: We say hahaha point often when we agree with something someone has said and its funny, I've used it quite often.

你们会用这个句子吗?通常在我们同意某件事情,或者是某个人说的话很有趣,就会用到hahaha point,我就经常用。

互联网摘选

19、

Otherwise, an error may result, as in the case in the following sentence.

否则就会产生错误, 如象下面的句子这样.

词典精选例句

20、

Finally we complete the improved probabilistic CYK algorithm, and parse some sentences to validate the approach.

本文最后编程实现改进的概率CYK算法,并剖析一些句子以验证这种方法的有效性。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈