But she had no utterance, and was obliged to leave all to their own discretion.
然而她语言梗塞, 只得任她们自行决断.
词典精选例句
I want this to catch the morning mail, so I must shut up now.
我要这信赶上早晨的邮班,所以只得搁笔了。
provided by jukuu
When the crash came, the family was forced to dispose of most of its possessions.
家庭破落时, 这家人只得变卖大部分家产.
互联网摘选
When the accused was confronted with the proof of his crime, he broke down and confessed.
当犯罪证据摆在被告的面前时, 他一下子垮了,只得供认不讳.
互联网摘选
The jury about the case that no conviction can be made until the next session.
陪审团的意见大不一致,法庭无法裁决宣判此案,只得等到下一轮开庭审议.
期刊摘选
I had to sit in front of my guvnor and he made me fill a form in.
我只得坐在老板面前,他让我填一张表格。
provided by jukuu
His taking the long journey for so small a reward gave the measure of his impatience.
他长途跋涉竟只得到这么一点报酬,由此可以推测他不耐烦的程度.
词典精选例句
因此我只得四处讨棋下,有时候说服朋友带棋出来玩。
互联网摘选
第二轮特拉维斯不战而胜,因为华生还没有能够从先前的比赛中恢复过来,只得退出。
provided by jukuu
