1、

Hold the memorial ceremony and commemorate their anniversaries with our utmost sincerity.

用至诚心来办理他们的后事,每逢祭日,应至诚纪念.

互联网摘选

2、

Michael Corleone : You're not a wartime consigliere, Tom. Things may get rough with the move.

你不适合常乱局中的军师, 汤姆. 我们一搬到内华达后事情会变得更棘手.

互联网摘选

3、

But as to what happened thereafter , that will be disclosed in the ensuing chapter.

欲知后事如何, 且听下回分解.

《现代汉英综合大词典》

4、

The unexpectedness of my father's death meant that his affairs were not entirely in order.

家父的猝然离世留下了尚未完全安排妥当的身后事。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

After an IPO, things would get more complicated.

IPO之后, 事情会变得更加复杂.

互联网摘选

6、

After breakfast, hidden cameras filmed the pupils as they got on with reading, writing and arithmetic.

早餐过后, 事先隐藏好的摄像机拍下了孩子们阅读, 写作及算术的表现.

互联网摘选

7、

After this extremely involuntary pause things should as usual a good mix of different subjects.

即使〕在这个极端的非自愿中断〔发生〕之后,事情还是得一如往常,以[好的不同主题的混合]继续〔进行〕.

网络文摘精选

8、

International Comparison of the Standard: Events Occurring after the Balance Sheet Date

资产负债表日后事项准则的国际比较

互联网摘选

9、

Things grew more difficult when Moya unexpectedly became pregnant.

摩亚意外地怀孕以后事态更加艰难.

互联网摘选

10、

The overarching question seems to be what happens when the US pulls out?

首要的问题看来在于美国撤军后事态将会如何。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

11、

The overarching question seems to be what happens when the US pulls out?...

首要的问题看来在于美国撤军后事态将会如何。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

Six years later, things are radically different.

6年之后, 事情从根本上改变了.

网络文摘精选

13、

However, when Kevin gets new sneakers and a new soccer ball, things change.

可是, 当凯文有了新的运动鞋和足球后, 事情就变了.

互联网摘选

14、

I hope his appointment will simplify matters .

我希望他任命以后事情会好办一些。

《牛津高阶英汉双解词典》

15、

Thirdly, we must approacha problem , for each situation is different from the others.

最后, 事物的状态是不断变化的,所以我们应当“因地制宜,同时制宜. ”

互联网摘选

16、

Exception: Jennifer Aniston . Only afilm career and hasn't aged since her time on Friends.

例外: 詹妮弗·安妮斯顿. 仅仅她自从主演老友记之后,事业上一路平步青云,一直年轻依旧.

互联网摘选

17、

You should reach a peak or plateau, and things should start to turn around.

你应该到达一个高峰或平坦地,然后事情应该开始好转。

互联网摘选

18、

After the fact, it was to understand.

之后,事实上, 这是很容易理解的.

互联网摘选

19、

The two sabbaths during the Passover feast foreshadowed the true Lamb of God. 1 Cor.5:7 says," Christ our Passover is sacrificed for us."

它们如何是后事的影儿呢?逾越节的两个节期的安息日预指上帝的羔羊。林前5:7说:“我们逾越节的羔羊基督,已经被杀献祭了。”

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈