In addition, French people are used to junket friends in social occasions instead of at their home.
此外,法国人习惯在各种社交场合,而不是在家里宴请朋友。
互联网摘选
印象管理会出现在许多社交场合,尤其在求职面试中更为普遍,其目的在于获得面试考官的良好评价。
互联网摘选
结婚喜帖和结婚证书是纸印的,而且所有重要的人生过程或社交场合也几乎都是印在纸张上。
互联网摘选
使用敬语是日语的重要特点之一,尤其是在一些社交场合必须使用敬语,以表达适当的身份关系和礼貌。
互联网摘选
他们在社交场合很会表现自己,对事业一往无前的精神常受人赞叹。
互联网摘选
无论是社交场合,还是和朋友谈天说地或者是浪漫的两人世界,雷司令都是最好的选择。
互联网摘选
At social occasions, he would sniff out what confidence I had and chase it away.
在社交场合,它总会找出我的自信,将其赶走。
互联网摘选
Because of his drinking, I kept my distance from him on social occasions.
由于他嗜酒,我在社交场合中都同他保持距离。
互联网摘选
Intersection of Pre-modern, Modern and Postmodern Social Occasions
前现代、现代与后现代社会场合之交集&对《上海宝贝》面世风靡的一种文学社会学考察
互联网摘选
Other coders are customizing the meal replacements to social occasions.
一些程序员还对这种代餐食品加以改造,把它用在了社交场合上。
互联网摘选
作为一个工具,委婉语使人类的语言变得更加有魅力,它是人类交际的润滑剂,使人的交际在任何场合和背景下都能够顺畅友好地进行下去。
互联网摘选
一如其他市民,公务员可能在社交场合中以私人身份收到同事赠送的礼物。
provided by jukuu
Tattoos also help people recall special occasions and the love of cherished friends and family.
纹身也可以帮助人们回忆一些特别的场合和挚亲好友的爱等.
互联网摘选
She gave a new cause to wearing sunglasses beyond just during summers at the beach.
她开辟了在夏日沙滩之外的场合也戴太阳镜的先河。
互联网摘选
