1、

Strong and the pioneer of intelligent grid construction.

坚强智能电网建设的先行者.

互联网摘选

2、

But protecting the old ways is not the way to solve the new problems.

但坚守老路并不是解决新问题的好办法.

互联网摘选

3、

It is our principle to stick to equality , mutual benefit andwhat the other needs.

坚持“平等互利 、 互通有无”是我们的原则.

互联网摘选

4、

The enemy attacked great numbers but our men stood their ground.

敌人大举进攻,但我方战士仍坚守阵地.

互联网摘选

5、

As long as you hold on to a clear vision of the future, you'll have a real shot at getting what you want.

只要你坚持一个清晰的远见未来,你将拥有一个真正的机会,在得到自己想要的。

互联网摘选

6、

The exploitation of blacks was something he admitted he had "never got over".

他也承认,提及美利坚对黑人的剥削,他便如鲠在喉,心结“从未解开”。

互联网摘选

7、

The steadfast implementation of this "century treaty" will turn Sino-Russian relations into an example of good-neighborliness.

坚定不移地履行这一世纪条约,中俄关系就一定会成为睦邻友好的典范。

互联网摘选

8、

China, however, has always followed the guiding principle of good-neighborliness and friendship. It has never waged a war of aggression, annexed territory of other countries, or sought expansion abroad.

而在同时,中国一直坚守睦邻友好方针,从未发动过侵略战争,从未并吞他国领土,从未搞过海外扩张。

互联网摘选

9、

No matter how the international situation changes, China and Russia will persist in equal treatment to each other, mutual respect and good-neighborliness.

无论国际风云如何变幻,中俄两国都应始终坚持平等相待,相互尊重,睦邻友好。

互联网摘选

10、

We should uphold the diversity of civilizations and advance global trend of inclusiveness, mutual learning and interaction between civilizations to promote progress of all civilizations.

我们要共同坚持文明多样性,引领文明互容、文明互鉴、文明互通的世界潮流,为人类文明共同进步作出贡献。

互联网摘选

11、

These shotty nodes are usually firm not fixed and are less than a centimeter in diameter.

这些似弹丸样结节通常坚硬,不固定,直径小于1厘米.

互联网摘选

12、

To properly revaluate Yan Song, we should stick to a scientific research method and pay attention to distinguishing the main role and minor role Yan Song played in the historic development.

要对严嵩进行恰当的重新评价,必须坚持一条科学的研究思路;同时要注意区分严嵩在历史发展过程中的主要作用与次要作用。

互联网摘选

13、

As in the nut rage case, the HSBC scandal highlights the kid-glove treatment often received by the British elite.

正如在坚果暴怒案中一样,汇丰丑闻凸显出了英国精英阶层经常受到的那种小心对待。

互联网摘选

14、

A beautiful life is like a clear brook, runs forever to the ocean, indomitably and optimistically, till the last drop.

美丽的生命就像一条清澈的小溪,永远百折不回,乐观坚强地奔向大海,直到最后一滴。

互联网摘选

15、

The inflatable spars, for example, will not remain rigid for long because of the inevitable micrometeoroid impacts.

举例来说,可膨胀伸出的帆桅,由于无法避免微流星体的撞击,因此无法长久保持坚硬的状态。

互联网摘选

16、

My mother always insists on cleaning the whole house down at least once a month.

我母亲一直坚持至少每个月把整个房子大扫除一次.

词典精选例句

17、

Her humour and determination were a source of inspiration to others.

她的幽默言谈和坚定决心对其他人来说是一种鼓舞。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

She'd find him with persistence, as long as he hadn't any new tricks up his sleeve.

只要他不耍新花样,坚持下去她总可以找着他的.

词典精选例句

19、

To promote exchanges and mutual learning among civilizations, we must adopt a right approach with some important principles.

推动文明交流互鉴,需要秉持正确的态度和原则。我认为,最重要的是坚持以下几点。

互联网摘选

20、

Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you committo it.

请谨记,只要你坚持不懈,最终的目标总能实现.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈