Both are brilliant pianists, though they're poles apart in style.
他们两位都是卓越的钢琴家,然而在风格上却大相径庭。
朗文当代高级英语词典 第6版
Far from flavorless cubes, the menu selection includes such astronaut favorites as shrimp cocktail.
和味同嚼蜡的方块大相径庭, 菜单中精选的食品包括宇航员最喜欢的虾仁蘸酱.
互联网摘选
Buzzfeed新闻7月份的一篇报道采访了36名匿名员工,他们表示,节目制作团队总是充满恐惧,艾伦和她在台前所展示的“善良”形象大相径庭。
互联网摘选
I think I'd have a reasonably sizeable margin to get hikes from the Fed next year.
我想,只有我的预测跟实际情况大相径庭,美联储明年才会加息.
互联网摘选
The calm demeanour of Mr Trichet and Mr Van Rompuy is not shared by the markets.
特理谢先生和范龙佩先生平静的态度和市场的态度是大相径庭.
网络文摘精选
The food here went against the Chinese sense of beauty and style at the dinner table.
这里的饮食跟中国的在餐桌上的美学原则大相径庭.
网络文摘精选
这部美剧让人感到愉悦,因为它与刻板的现代职场生活大相径庭.
互联网摘选
雇员们与工会领袖们的意见仍大相径庭, 根本无法达成一致或进行妥协.
《现代汉英综合大词典》
The terms in which I speak must be alien to you: but they will become known.
我的措辞一定与你的大相径庭,但这些话将人人皆知.
互联网摘选
最后,本文进行了技巧的比较,福克纳与海明威都是伟大的文体家,他们的风格却大相径庭&复杂性与简约性的对比。
互联网摘选
至于人类该扮演怎样的角色,大家的意见简直就是大相径庭,即使在最基础的层面上也是,
互联网摘选
