Brian was whirling like a dervish, slapping at the mosquitoes and moaning.
布赖恩如同旋转舞蹈的托钵僧一样转来转去,一边拍打着蚊子一边抱怨不停。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Like most "peacetime wars" it did not conform to preconceived ideas.
如同大多数“和平时代的战争”一样,这与我们的预想不同。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I mean, it's a relationship, the same as a marriage is a relationship.
我的意思是它是一种人际关系,就如同婚姻也是一种人际关系一样。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
They were made welcome with the usual pantomime of exaggerated smiles and gestures.
他们受到了一如往常的欢迎,夸张的笑容和姿态如同一场闹剧。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Randy battles on: Meantime, there's some really cool stuff coming up this year with the 777-200 LR.
而兰迪的博客写得就如同花里胡哨的公司新闻稿.
互联网摘选
如同普通合伙企业, 有限合伙企业并非独立纳税实体.
网络文摘精选
Like all new machines, it had a few teething troubles but it is working well now.
如同所有的新机器一样, 那台机器开始的时候暂时有些麻烦,不过现在运转得很好.
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
