Although people are born to win are also born helpless and totally dependent on their environment.
尽管成功立业的能力与生俱来,人们出生之际却是无助的,完完全全地依赖环境而生存.
互联网摘选
They forged ahead in spite of the great difficulties that had started up.
尽管出现了巨大的困难,他们仍然奋勇前进.
互联网摘选
尽管如此, 烟草公司对于不断有内部人员泄露内部文件一事却是鞭长莫及, 而这些文件则有可能引来灭顶之灾.
互联网摘选
He gave no sign of the thoughts that flashed like messages to his mind.
不过尽管这些思想像电讯一样在他脑中闪过,他脸上一点声色也没露.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
尽管缺少反对党的监督和挑战,执政党并没有我行我素,实施独裁政策.
期刊摘选
他对此坚信不疑,并且确信:尽管他必须经过三灾八难,他最最终将达到目的。
互联网摘选
Stanley fingered his mustache, which was still thin and uneven despite the care he gave it.
斯坦利抹了抹胡子--他的小胡子还是稀稀拉拉的,尽管经常修理, 还是不太整齐.
词典精选例句
尽管在处理方法上有差异,但各国解决环境相邻纠纷问题的过程中均重视环境权益的维护,大量运用判例学说来构建自己的环境相邻权体系。
互联网摘选
陈先生是这辆汽车的主人, 他断言该车是有缺陷的, 尽管车子疑似因 迎头 相撞而受到损坏.
互联网摘选
Although she is far away from home, she can sense her mother's deep concern somehow.
尽管她远在他乡, 不知她总能感到母亲的深切关怀.
互联网摘选
Although the members of the family loved each other, they often disagreed.
尽管家庭成员互敬互爱, 他们常常不能意见统一.
互联网摘选
In spite of eccentric impulses, she had a great regard for what was usually deemed decent.
尽管她也有离心倾向, 她对所谓的礼节通常还是十分注重的.
词典精选例句
A guard and passed the ball to me and I made even though someone bumped me.
后卫突破,将球给我,尽管有人在撞我,我还是将球灌入.
互联网摘选
