I actually skated, and despite some teetering I did not fall on the ice...
我真的滑冰了——尽管有些踉跄,但没有跌跟头。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Young people who can delay gratification can sit through sometimes boring classes to get a degree.
能够自我控制的年轻人可以一直坐到下课,尽管有时这些课很无聊,从而获得学位.
互联网摘选
看来幸福根本就不可企及, 但尽管如此,我们或许还是能找到办法,来提高我们对生活的长期满意程度.
互联网摘选
Though some reconstruction efforts are underway, much of the region still lies in shambles.
尽管一些重建工作一再进行, 但是大部分地区任然是废墟.
网络文摘精选
...a faltering, artless voice that is pleasant enough, if rather lacking in light and shade.
尽管缺乏层次变化,但听上去仍比较悦耳的有些颤抖、未作修饰的嗓音。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
While officials trumpeted jump in retail sales yesterday, economists are sceptical of the figures.
尽管官员们昨日对零售数据再次攀升大肆宣扬, 但经济学家们对相关数据表示怀疑.
互联网摘选
Despite his unconventional methods, he has inspired pupils more than anyone else...
尽管他的方法不同寻常,但他给予学生的激励比其他人都要多。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
尽管书中有著让人不安又黑暗的事物, 海格地偶尔也以暗示展现她的黑色幽默.
网络文摘精选
尽管促进双方关系发展的是经济纽带, 更多棘手的政治和军事问题仍然未决.
网络文摘精选
尽管基本面相当不错, 对政客的评价却经常异乎寻常的差劲.
互联网摘选
But despite these achievements, economic reunification is far from an unmitigated success.
然而,尽管取得了这些成就, 德国的经济统一事业却远远称不上绝对成功.
网络文摘精选
In theory these should be in place within two years, although such deadlines often pass unmet.
尽管制定这种规章制度通常会超出最后期限而未果,但从理论上讲,应该在两年之内一切就绪.
网络文摘精选
