尽管书中有著让人不安又黑暗的事物, 海格地偶尔也以暗示展现她的黑色幽默.
网络文摘精选
Despite his unconventional methods, he has inspired pupils more than anyone else...
尽管他的方法不同寻常,但他给予学生的激励比其他人都要多。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
While officials trumpeted jump in retail sales yesterday, economists are sceptical of the figures.
尽管官员们昨日对零售数据再次攀升大肆宣扬, 但经济学家们对相关数据表示怀疑.
互联网摘选
...a faltering, artless voice that is pleasant enough, if rather lacking in light and shade.
尽管缺乏层次变化,但听上去仍比较悦耳的有些颤抖、未作修饰的嗓音。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Though some reconstruction efforts are underway, much of the region still lies in shambles.
尽管一些重建工作一再进行, 但是大部分地区任然是废墟.
网络文摘精选
Although horses do not generally mind the cold, shelter from rain and wind is important.
尽管马一般不怕冷,但是一定要有个能遮风挡雨的马棚。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
What he saw there sickened him, despite all his years of police work.
尽管他干了多年的警察工作,但在那里所见的一切还是让他感到恶心。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Although discover oneself also are put in sicken gene, dan Bulin expresses to this hopeful.
尽管发现自己也存在患病基因, 但布林对此表示乐观.
网络文摘精选
Lebanon this week was still in flames , despite Ms Rice's shuttle diplomacy ( see article ).
这个星期, 尽管赖斯进行了穿梭外交,黎巴嫩仍是战火熊熊.
网络文摘精选
Some of those who had been most intimate with him , after a time, to shun him.
我们必须有准备,为了原则,尽管是自己最亲密的人也要敢于得罪.
网络文摘精选
Though not many positions shrivel to zero, funds do suffer 2 % losses all the time.
尽管这只股票不可能跌到毫无价值, 但是基金确实已经损失了2%.
网络文摘精选
Although the tree looks dead now, it will shoot out in the spring.
尽管现在这棵树似乎死了一般, 但一到春天它又会长出新叶来.
网络文摘精选
No one commented on the shiver, though Lirael felt embarrassed at how obvious it had been.
没人对她的战栗评头论足, 尽管丽芮尔对如此明显的事情困扰不已.
网络文摘精选
