1、

Since then, the walkouts have expanded across the country and joined with a broader movement to increase pay for low-wage employees of retail chains and federal contractors, among others.

从那时起,罢工运动席卷全美,规模逐渐扩大,要求为在零售连锁店、联邦承包项目工作的低收入人群增加薪水。

互联网摘选

2、

These massive bodies of water and mud travelled at around 60 kilometres per hour and, when they passed through towns and villages they simply took down all he houses and people that they encountered; being responsible for the deaths attributed to the volcano.

巨量的水体和泥土以约六十公里的时速奔涌,席卷了沿途所有的城镇和村落。房屋和居民被悉数吞没,导致此次火山喷发死者众多。

互联网摘选

3、

A heated debate on China's new feminine-looking male celebrities has flooded Chinese social media platform Sina Weibo, as the country's State broadcaster aired four young male singers in its television special "First Class of the New Semester" on Sept 1.

随着中国国家电视台9月1日播出由4名年轻男歌手参加的电视特别节目《开学第一课》,有关有着阴柔面孔的新新男星的热烈讨论席卷国内社交媒体平台新浪微博。

互联网摘选

4、

What are you thinking when the sun goes down on those cold, windy nights, when you're trying to get to sleep, and the wind keeps swirling and howling through your bedroom windows?

当太阳落山,寒冷且狂风大作的夜晚来临时;你正打算入睡,大风却窗外席卷咆哮,你还能安心入睡吗?

互联网摘选

5、

The hot money always contacts closely with financial risk, such as the European monetary system crisis in 1992, the Mexican financial crisis in 1994 and the currency crisis in 1997, which rolled up the Southeast Asia.

国际游资总是与金融动荡存在密切联系,1992年的欧洲货币体系危机、1994年底的墨西哥金融危机以及1997年席卷东南亚的货币危机无不与国际游资有关。近年来,我国经济发展势头良好。

互联网摘选

6、

Danny's currently on a path to clip the East Coast over the weekend.

本周末丹尼将沿东海岸边缘席卷而过。

互联网摘选

7、

A hot wave of anger swept over the American public.

强烈的怒潮席卷美国公众。

互联网摘选

8、

While "Tiger Mom" touched off a huge wave of debate around the world, the opposite method from Finland's education system is also drawing widespread attention.

“虎妈”热潮席卷全球,在全世界引发热烈讨论。与此同时与“虎妈”采取截然相反方法的芬兰教育系统也引起了关注。

互联网摘选

9、

If the experiment is successful Artis will let it snow in summer more often, especially during heatwaves such as that seen in the Netherlands a week ago.

如果此次人造冬景的尝试成功,动物园打算更多的布置出这种“夏日飘雪”的奇特景观,特别是在上周出现席卷全荷兰的热浪的时候。

互联网摘选

10、

Helen Mirren took Hollywood by storm when she took on an Emmy Award,

海伦·米林以一场风暴之势席卷好莱坞获得艾美奖,

互联网摘选

11、

In the late 1990s a wave of consolidation hit the defence industry on both sides of the Atlantic and Marconi Electronic Systems, as it had become, was taken over by British Aerospace to form BAE Systems.

1990年代后期,合并浪潮席卷了大西洋两岸的军工业,Marconi成了Marconi电子系统公司,并被英国航空航天公司兼并,成为BAE系统公司。

互联网摘选

12、

Britain's most destructive storm swept southern England in November 1703.

英国最具破坏性的风暴于1703年11月席卷了英格兰南部.

互联网摘选

13、

A powerful magnitude-7.6 earthquake struck off the Solomon Islands on Monday, sending a tsunami wave crashing into the country's west coast and prompting region-wide disaster warnings.

周一,所罗门群岛了里氏7.6级地震,引发海啸席卷该国西部的岛屿,该国已发布区域灾害警告。

互联网摘选

14、

A porcelain, blond beauty with proven acting skills and an air of class, Gwyneth Paltrow has taken Hollywood by storm.

格温妮丝•帕特洛,一位瓷娃娃般、有实力派的演技和高贵气质的金发美女,已经像一阵旋风席卷了好莱坞。

互联网摘选

15、

Cruises last outing in the role of IMF agent Ethan Hunt, 2011s Mission: Impossible Ghost Protocol, took in nearly$ 700 million at the box office worldwide, making it Cruises highest-grossing film ever.

阿汤哥最近一次扮演IMF探员伊森亨特是在2011年上映的《碟中谍:幽灵协议》,该部电影在全球席卷了7千万美元的票房,同时也成为阿汤哥票房最高的电影。

互联网摘选

16、

In1808, the armies of Napoleon marched through Spanish city after Spanish city until they reached Saragossa, a city defended by some old cannons and a heavily outnumbered force.

一八○八年,拿破仑军队席卷西班牙大小城市,最后来到萨拉戈萨。这个城市只有一些残旧大炮应战,守军也远比法军少。

互联网摘选

17、

In modern times, science and technology are developing very quickly and influencing the whole world.

近世以来, 科技发展迅猛,科技化浪潮席卷全球.

互联网摘选

18、

Sea wind was cool in the morning, but I was still sweatiness, ocean waves flapped the sand still, sun was covered by cloud.

早晨的海风虽然有点凉,可我依然是忙的满身大汉,海浪依然是不知疲倦的席卷沙滩,太阳躲在云层的后面洗脸。

互联网摘选

19、

Power is still out for many people in the Northeast after Ernesto blew through the region.

埃内斯托席卷了美国东北部之后,当地很多居民仍然断电.

期刊摘选

20、

Industry watchers said the growth is attributable to the cultural wave of "hallyu" in Asian countries, which refers to the boom of South Korea-made entertainment goods, including pop music, movies and TV dramas.

行业观察人士表示,化妆品出口的增长得益于“韩流”文化席卷亚洲。“韩流”指的是韩国流行音乐、电影、电视剧等娱乐产品掀起的热潮。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈