1、

Only by reasoning can we convince people completely.

只有以理服人,才能使人心悦诚服.

《现代汉英综合大词典》

2、

If people submit at all times , then affairs will be at the correct order.

人人心悦诚服, 事情就能依次办好.

互联网摘选

3、

The surrender of the reactionaries was a sham, and many of the middle elements submitted unwillingly.

反动派是假投降, 中间派的许多人也不心悦诚服.

互联网摘选

4、

I speak not flatteringly but with sincere conviction.

我说的话不是奉承,而是心悦诚服.

互联网摘选

5、

He wholeheartedly admired his opponent's conduct and ability.

对手的为人和能力,令他心悦诚服.

互联网摘选

6、

That sentiment would have sounded more convincing coming from Mr Mittal.

如果这是米塔尔的感想,听上去就会更加令人心悦诚服了.

互联网摘选

7、

They will be the most compelling and seductive element in the style.

它们是文风中最令人心悦诚服,最富有魅力的东西.

词典精选例句

8、

Herman had acted as if he were devoted to Yasha.

赫尔曼还装出一副对雅夏心悦诚服的样子.

词典精选例句

9、

Huckleberry was filled with admiration of Tom's facility in writing, and the sublimity of his language.

对汤姆流利的书写 、 响亮的内容,哈克贝利心悦诚服.

英汉文学 - 汤姆历险

10、

There was about Jephson a hard , integrated earnestness which soon convinced Clyde.

杰甫逊的坚决与认真立刻使克莱德心悦诚服.

词典精选例句

11、

Benito Garozzo won convincingly.

贝尼托·加罗佐赢得让人心悦诚服。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

She formed the most cordial opinion of his talents.

她对他的才能心悦诚服,留下了良好印象.

词典精选例句

13、

Plausible impossibilities should be referred to unconvincing possibilities.

可以理喻而还不能做到的事胜于不能令人心悦诚服而能做到的事.

互联网摘选

14、

I say not flatteringly but with sincere conviction.

我说话不是奉承,而是心悦诚服.

《现代汉英综合大词典》

15、

She was too sincere, too interested in her judicious companion.

她对这位明智的朋友太真诚, 太心悦诚服了.

词典精选例句

16、

As with Berluti, Slimane has rapidly created a complete and convincing new world at Saint Laurent.

与在伯鲁提一样,斯理曼很快在圣•罗兰打造了一片新天地,推出的服装品类齐全、让人心悦诚服。

互联网摘选

17、

though once broiled, judiciously buttered, and judgmatically salted and peppered, there is no one who will speak more respectfully, not to say reverentially, of a broiled fowl than I will.

虽则鸡子一烤好,牛油涂得不多不少,盐和胡椒也加得恰到好处,那我是会比谁都起劲地称赞它,虽不至于五体投地,也一定是心悦诚服的.

互联网摘选

18、

He convinced Duke Tang of his statesmanship by comparing the running of state affairs to the art of cooking.

他用做饭的道理来阐明治国的方法,心悦诚服的汤于是委他以管理国家的重任。

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈