I have known him profess himself a man-hater, while his cheek was glowing with compassion;
据我所知,他常宣称自己是人类憎恶者;然而,他的脸庞上却总漾溢着怜悯之情。
互联网摘选
" He was pampering the poor girls's lust for singularity and self-glorification"( Charles Kingsley).
“出于怪癖和自命不凡,他纵容着这个可怜的女孩的贪欲”(查尔斯·金斯利)。
互联网摘选
He thought himself in a sepulchre, into which a ray of sunlight in pity scarcely penetrated.
他以为自己是躺在一个坟墓里, 一缕阳光象一道怜悯的眼光似的从外面透进来.
期刊摘选
Old Mother Hubbard went to her cupboard to fetch her poor dog a bone.
老母亲哈勃得去橱柜给他那可怜的狗拿骨头。
provided by jukuu
本文从3个方面探讨了小说《红色英雄勋章》的艺术价值:1.用反讽的手法抨击亨利的自夸、自怜、怯懦、欺诈等。
互联网摘选
Iraqi troops are "a sorry lot, ill-fed, with a single meal a day and not very good one at that."
双方都俘获战俘,联军超过一百。联军说伊拉克部队是“非常可怜的一群,饭也不吃饱,每天只有一餐,况且也不怎么好。”
互联网摘选
But his laughter was forced , for he had been very moved by her emotion.
他感动地 、 爱怜地安慰道.
汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
