"Morris" is an English corruption of "Moorish", meaning North African.
Morris在英语中是Moorish的变体,意思是“北非的”。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
His family's Cantonese nickname for him translates as Never Sits Still.
家人为他起的广东话绰号意思是Never Sits Still(从来坐不住)。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Parents, to paraphrase Philip Larkin, can seriously damage your health.
菲利普·拉金的意思是:父母可能会严重损害你的健康。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Rachel started forward on the sofa. — "You mean you've arrested Pete?"
雷切尔从沙发上猛地往前一欠身子。——“你的意思是你已经抓到了皮特?”
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Is something upsetting you—I mean, apart from this business?
有什么烦心事吗?我的意思是,除了这件事以外还有吗?
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
She said her future husband would not let her make another film.
她说她的未婚夫不会让她再拍电影了. (此句用wouldnot let, 意思是“阻止”)
《用法词典》
