1、

The author's portrayal of the nebbish character was both humorous and sympathetic.

作者对这个软蛋角色的刻画既幽默又令人同情。

互联网摘选

2、

The saber is heavy and rigid.

佩剑既重又坚硬.

期刊摘选

3、

As he was the first to injure, make him the first to implore pardon; and then& why then, Ellen, I might show you some generosity.

既然是他先伤害我的,就叫他先求饶;然后&到那时候呀,艾伦,我也许可以向你表现出一点宽宏大量来。

互联网摘选

4、

The heady atmosphere of new age bewitches and bewilders the young.

新时代的狂热气氛既令年轻人着迷、也令其迷失。

page.renren.com

5、

Many people love going on picnic in autumn because the weather is warm and dry.

在秋天许多人喜欢去野餐,因为天气既暖和又干爽。

互联网摘选

6、

The flowing lines and round shapes make the building look warm and friendly.

飘逸的线条及圆圈的外形使整个建筑看起来既温暖又友好。

hope4for.blog.163.com

7、

The warm breeze will do double duty by cooling guests down while blowing uninvited pests away.

温暖的风既可给客人降温,又能将那些不请自来的虫子赶走

互联网摘选

8、

Used mostly in western Europe, Mounted Sergeants are an early type of professional soldier.

马上军士是早期的职业士兵,通常在西欧作战, 由既不是骑士又不是贵族的人拼凑而成.

互联网摘选

9、

Theatrical TV play combines the art of traditional opera and modern TV plays and forms a unique artistic form, whose narrative techniques differ from both common TV plays and pure stage shows.

戏曲电视剧是戏曲艺术和电视艺术有机结合形成的独特的综合艺术,其叙事艺术既不完全同于一般的电视剧,更有别于舞台叙事。

互联网摘选

10、

Mind Game which not only can help a elderly person maintain a nimble a child's IQ.

这是一套既可让老人家保持头脑灵活亦可训练小孩智力的智力游戏.

互联网摘选

11、

And I'm sorry about your phone and Thanksgiving. And while we're at it you don't have to wash our clothes on the Fourth of July.

我很抱歉把你的iPhone掉进了便池,还有感恩节的事,既然说到这个,其实国庆节你也不用替我们洗衣服。

互联网摘选

12、

Since you are so fond of stillness, coupled with the show of movement, would you like to settle in Holland, that beatifying country?

既然你喜欢寂静,又要与动的展现为伴,你想住在荷兰吗?一个被祝福的国家?

互联网摘选

13、

Since time is money, we should not keep others waiting.

既然时间就是金钱,我们不应该让别人等著。

provided by jukuu

14、

I know you guys will show me some love and support as always!

我知道你们会一如既往的对我表现出你们的爱与支持!

互联网摘选

15、

Such a fit enables darkened skin color, and take deep primary saturation to achieve satisfactory results.

这样的分色版既能使暗调肤色适度, 又兼顾了深原色的饱和度达到两全其美的效果.

期刊摘选

16、

The Creator could neither be bought off nor deceived.

造物主是既不能收买又无法欺骗的.

词典精选例句

17、

Since the fight will be held in Puerto Rico, are you worried for a partisan verdict?

既然比赛将在波多黎各举行, 你对评分裁判的作用表示担心 吗 ?

互联网摘选

18、

She tended to blither on when she was nervous, and her date found it both endearing and amusing.

她在紧张时候往往会唠叨个没完,而她的约会对象既觉得这很可爱,又觉得这很有趣。

互联网摘选

19、

But their reactions have been mixed, ranging from delight to scepticism.

尽管如此,他们的反应仍是混淆不堪, 既引以为乐,又疑虑忡忡.

期刊摘选

20、

All scholarly research relies on, draws from, and responds to existing knowledge.

所有相关主题之研究依赖 、 衍申并影射既存的知识.

期刊摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈