Therefore I will scatter them like chaff driven By the wind of the wilderness.
24所以我必使他们四散,像碎秸被旷野的风吹走一样.
网络文摘精选
He a run, flying over a greyhound, his hooves barely touching the ground.
它猛地奔跑起来, 像头身细腿长的细狗飞越过旷野, 四蹄几乎腾空.
网络文摘精选
It is better to dwell in a desert land Than with a contentious and vexing woman.
19宁可住在旷野之地,也不与争吵易怒的妇人同住.
网络文摘精选
And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.
28巴勒就领巴兰到那下望旷野的毗珥山顶上.
互联网摘选
So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the wasteland.
民23:28巴勒就领巴兰到那下望旷野的毗珥山顶上.
互联网摘选
Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the desert in distant places.
就是埃及, 犹大, 以东, 亚扪人, 摩押人,和一切住在旷野剃周围头发的.
互联网摘选
People go further and further away to reach open air and countryside which recedes from them.
人们越走越远,以期趋近旷野和农村,但是旷野和农村却渐渐远去了.
互联网摘选
NIV Your sacred cities have become a desert ; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.
[和合]你的圣邑变为 旷野,锡安变为旷野, 16耶路撒冷成为荒场.
网络文摘精选
KJV Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
[新译]你的圣城变了旷野, 锡安成了旷野, 耶路撒冷成了荒场.
网络文摘精选
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
10你的圣邑变为旷野, 锡安变为旷野, 耶路撒冷成为荒场.
网络文摘精选
Jack and Mason stumble upon a brand new power transformer in the middle of the field.
在旷野中部,他们俩偶然发现了一个崭新的电力变压器.
网络文摘精选
Your sacred cities have become a desert ; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.
你的圣邑变为 旷野,锡安变为旷野, 耶路撒冷成为荒场.
网络文摘精选
Jn . 6:49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
约六49你们的祖宗在旷野吃过吗哪, 还是死了.
网络文摘精选
