1、

The newspaper's headline indicates that there was a trade-off at the summit.

报纸的大字标题表明峰会上大家作出了妥协。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

I only had time to read the headlines of the newspaper.

我只来得及看报纸的大字标题.

《简明英汉词典》

3、

Use bold type for headings and bullet points for noteworthy achievements.

标题使用粗黑字体,显著的成就要用着重号标示。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

I borrowed his words for my book's title.

我借用他的话作为我这本书的标题。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

a title printed in bold caps

以粗体大写字母印刷的标题

《牛津高阶英汉双解词典》

6、

List the key headings and sort them into a logical order.

列出关键标题并按逻辑顺序排列。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

Have you read the article with a title in italic type?

你读了那篇斜体字标题的文章了 吗 ?

《简明英汉词典》

8、

Its headlines were suitably downbeat and don't scream out.

其标题平淡无奇而非触目惊心,非常得体。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

9、

I'm sick of reading headlines involving the Kennedys in sex scandals.

关于肯尼迪家族性丑闻的新闻标题都让我读得腻烦了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

The media is full of shock-horror headlines about under-age crime.

媒体上充斥着各种关于未成年人犯罪的骇人听闻的新闻标题。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

11、

Subheads should be placed in the middle of the column.

小标题一律居中.

《现代汉英综合大词典》

12、

Headings should be in upper case.

标题应该大写。

《牛津高阶英汉双解词典》

13、

His working title for the script was "Trust the People".

他给这个剧本暂定的标题是《相信人民》。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

14、

The Daily Mail has the headline "The Voice of Conscience"

《每日邮报》的头版标题为“良知的声音”。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

The articles are noticeably shorter with strong headlines and graphics.

这些文章明显短了许多,并且配上了醒目的标题和图表。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

Reconstruction and Study of a Formation of 64 Diagrams of of Change.

论文标题:“方阵”卦序的构拟及《周易》初始形态研究.

互联网摘选

17、

Click the heading again to switch the sort order.

再次单击标题可以切换排列顺序.

互联网摘选

18、

Try search using a search term that includes "inurl: pdf" in the end or "intitle: pdf" .

尝试搜索使用的搜索字词,包括放置“inurl:PDF格式”在年底或“标题:PDF格式”。

互联网摘选

19、

Not everything that falls under this heading is a sanctioned prohibition.

并非归入这个标题下的每一条都要受制裁受处罚.

互联网摘选

20、

The test ran without major difficulties, as news titles suggest: No news is good news on World IPv6 Day, Facebook: The Internet did not break, IPv6 Day Is Hailed As A Qualified Success.

这项测试进行时基本没有遇到较多困难,就像新闻标题描述的那样:在世界IPv6日没有新闻就是好消息,Facebook:互联网没有中断,IPv6日被誉为一场合格的胜利。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈