1、

Objective: Determine the clinical effects of preventing post-treatment-pain of root canal therapy ( RCT ) with Nimesulide Dispersible Tablets ( NDT ).

目的: 对尼美舒利分散片 ( NimesulideDispersibleTablets,NDT ) 用于预防根管治疗术后疼痛的临床疗效作出评价.

互联网摘选

2、

According to Administrative Law, the administrative litigation can't apply intermediation, but the administrative indemnity can.

根据《行政诉讼法》的规定, 行政诉讼不适用调解, 行政赔偿可以适用调解.

互联网摘选

3、

Plant pathologists from Michigan State University came out to observe the tree.

密些根州州立大学的植物病理学家来看了这棵榆树.

互联网摘选

4、

Plant pathologists from Michigan State University came out to study the tree.

密歇根州州立大学的植物病理学家来研究了这棵榆树.

互联网摘选

5、

An excellent seamstress makes it fit that way.

优秀的裁缝师傅能根据你的体形做衣服.

期刊摘选

6、

A folder name selector will display all folders beneath this folder.

根文件夹,使用文件夹名称选择器可以显示该文件夹下所有子文件夹.

期刊摘选

7、

Using result of phase selector, according to the current features before and after the fault moment.

该判据利用选相元件的结果, 根据故障相在故障时刻前后的电流特征识别系统的非全相运行状态.

期刊摘选

8、

A quasi-static model of a 3-DOF underactuated finger is built based on virtual power theory.

根据虚功原理建立了3 自由度 欠驱动手指的准静力学模型.

互联网摘选

9、

This test generates a score supposedly based on the test-taker's verbal and analytical prowess.

SAT是根据考生口头表达及分析能力给分的.

互联网摘选

10、

We can easily tell one state of matter from another by their form.

我们能很容易地根据物态形式把这一物态和另一物态区别出来.

互联网摘选

11、

She hasn't been here from the start.

她压根儿就没来.

《现代汉英综合大词典》

12、

He turned to land on the beach, beating his wings to stop an inch in the air, then dropping lightly to the sand, The other gulls landed too, but not one of them so much as flapped a feather.

他转身准备在海滩上着陆,先挥动两翼,在空中停口片刻,然后轻轻落在沙滩上。其他海鸥也降落下来,但他们中间谁也没有挥动一根羽毛。

互联网摘选

13、

Weekend drinkers and binge drinkers had lower rates of erectile dysfunction than those who drank one day a week or less, according to the research.

周末喝酒者与狂饮作乐的人,勃起功能障碍比例比一周只喝一天酒或更少的人来得低。根据该研究指出。

互联网摘选

14、

In this chapter, morphemes are divided into free morphemes, non-free morphemes and bound morphemes. The three kinds of morphemes refer to words, combining forms and affixes in English.

这一章对语言学界历来使用的英语词素分类进行考察,重新分为三大类:自由词素,非自由词素和粘附词素,分别对应于现实语言中的自由词根,组合形式和词缀。

互联网摘选

15、

Its foreign and defence ministries displayed a bumbling incompetence that actively encouraged the Argentine folly.

外交部和国防部长的无能有力的怂恿了阿根廷的愚蠢.

互联网摘选

16、

The safety distance on pool fire condition are calculated according to the destroy rule of thermal radiation.

根据点源模型和固体模型,利用热辐射破坏准则,分别对池火灾环境下储罐事故的安全距离进行了计算和分析。

互联网摘选

17、

The formulas of fracture pressure and collapse pressure were concluded according to Culon-morper rule and the Minimum Main Stress Destroy rule.

根据库伦-摩尔准则和最小主应力拉伸破坏准则推导坍塌压力和破裂压力的求解公式。

互联网摘选

18、

All above are the most common specifications are as per customers'requirements.

以上是常用规格,也可根据客户需求而定.

互联网摘选

19、

He kept bumbling on about his operation, but I didn't really understand all the details.

他一直含混地大谈手术经过, 但对那些细节我根本就听不懂.

互联网摘选

20、

The IS VALIDATED predicate returns true if the XML document is already validated against any specific schema or against any registered schemas, else it will return false.

如果已经根据特定的模式或任何已注册模式验证了XML文档,IS VALIDATED谓词将返回true,否则返回false。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈