1、

Even so, as the Segway shows, pioneering a new type of vehicle can be risky.

即便如此,正像赛格威指出的,开创新式车型风险很大。

互联网摘选

2、

A process by which chromosomes replicate without the division of the cell nucleus.

它们霸占宿主的资源来复制自己,正像生物病毒的做法一样.

互联网摘选

3、

Every great literator in the world will create his own unique aesthetic imagery, so is Tagore.

正像世界上所有的文学大家都创造有自己独特的审美意象一样,泰戈尔也不例外。

互联网摘选

4、

They commandeer their host's resources to replicate just as biological viruses do.

它们霸占宿主的资源来复制自己,正像生物病毒的做法一样。

互联网摘选

5、

Do you know of a really good hotel in this city?

你知道这个城里有家真正像样儿的好旅馆 吗 ?

《简明英汉词典》

6、

For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

因为他教训他们,正像有权柄的人, 不像他们的文士.

互联网摘选

7、

LORD GORING . [ Putting in a new buttonhole. ] And falsehoods the truths of other people.

戈林子 爵 (把新扣眼插花戴上 ) 也正像虚伪是别人的真实一样.

网络文摘精选

8、

And as French and German holidaymakers are discovering, the dollar is cheap against a PPP benchmark.

正像法国和德国的度假者发现的那样, 美元比购买力平价基准便宜.

网络文摘精选

9、

As we know, modern technology brings many benefits and conveniences to us.

正像我们所知道的, 现代级输给人们带来了很多好处和方便.

互联网摘选

10、

Sprawling conglomerates are just as hard to manage as turbo-charged investment banks.

四下蔓延的聚合集团正像疾速扩张的投资银行一样难以驾驭.

互联网摘选

11、

The touch of the nameless dyas clings to my heart like mosses round the old tree.

无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身.

互联网摘选

12、

KJV As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.

[新译]愚昧人一再重复他的愚妄,正像狗转过来,吃自己所吐的.

网络文摘精选

13、

Closeto home, the geoweb turns out to have implications for personal privacy as wellas geopolitics.

由于可以清晰的看到住处, geoweb结果是会暴露个人的隐私,正像在地缘政治上所做的一样.

网络文摘精选

14、

As Lenin pointed out, imperialism means war.

正像列宁指出的, 帝国主义就意味著战争.

网络文摘精选

15、

The soft thing looked askance through the window: he possessed the power to depart, as much as a cat possesses the power to leave a mouse half killed, or a bird half eaten.

这软骨头斜着眼向窗里望:他简直没有力量走开,正像一只猫无力离开一只半死的耗子或是一只吃了一半的鸟一样。

互联网摘选

16、

The touch of the nameless days clings to my heart like mousse round the old tree.

无名的日子的感触,攀援在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀援在老树的周身.

网络文摘精选

17、

The touch of the nameless days clings to my heart mosses round the old trees.

无名日子的感触,攀援在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀援在老树的周身.

互联网摘选

18、

As easy mayst thou the in trenchant air With thy keen sword as make me bleed.

你要使我流血,正像用你锐利的剑锋在空气上划一道痕迹一样困难.

互联网摘选

19、

There was a great war between the countries, just as the elders had prophesied.

正像长者们所预言的,那些国家之间爆发了一场大规模战争。

朗文当代高级英语词典 第6版

20、

As all else phenomenologist, the evidence principle is the most ultimate credendum of Heidegger phenomenology.

正像其他所有现象学家们一样, 现象学的明见性原则是海德格尔现象学的最根本的信条.

网络文摘精选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈