1、

After five consecutive seasons outside of the playoffs, Denver stormed the gates last season, playing two compelling seven-game series and legitimizing Nikola Jokic's greatness.

在连续五个赛季无缘季后赛之后,丹佛上赛季终于冲进了大门,上演了两次引人入胜的七场系列赛,并彰显了尼古拉·约基奇的伟大。

互联网

2、

She was a guiding light and a shining example for generitons of ballet dancers.

她是几代芭蕾舞演员能指路明灯和光辉的榜样。

provided by jukuu

3、

Nowadays, E-learning is playing increasingly more and more important role in distance education, corporate training and universities teaching.

当今社会,E-learning在远程教育、集团培训、高校教学中扮演着越来越重要的角色。

互联网

4、

Repeat v. No matter what happened in history, people tend to forget and then history repeats itself.

要紧趋向于做某事重复不管历史上发生过什么,人们往往会忘记,然后历史就会重演

互联网

5、

Do you tour with costumes and props?

你们自带服装和道具做巡回演出吗?

互联网

6、

Costa also recently named Chinese actress Gao Yuanyuan as its brand ambassador.

最近歌诗达游轮公司还将中国女演员高圆圆作为其品牌大使。

互联网

7、

Inversion of Lunar Regolith Layer Thickness Using Microwave Radiance Simulation of Three Layer Model and Clementine UV-VIS Data

三层月壤模型的多通道微波辐射模拟与月壤厚度的反演

互联网

8、

The Chang' E-1 Lunar Orbiter ( CE-1) took Microwave radiometer of four channels ( 3.0,7.8,19.35,37GHz). One important task of CE-1 is for detecting the thickness of the lunar regolith though the measured brightness temperature from the CE-1 microwave radiometer.

我国嫦娥一号探测卫星搭载了四个通道(3.0,7.8,19.35,37GHz)的微波辐射计,其中一个重要任务是通过多通道微波辐射亮温反演整个月球表面月壤厚度的分布。

互联网

9、

It aims to develop the childrens art accomplishment, to improve the standards of the students.

为提高学生的演奏水平,培养孩子们的艺术修养和走进音乐殿堂提供了最佳教学环境。

互联网

10、

During her2007 "Best of Both Worlds" tour, she played to sell-outs all across America.

她的2007年“两全其美”巡回演唱会,在全美都广受欢迎。

互联网

11、

Accordingly, the custom of extravagant consumption for funeral ceremony sprouted, developed and also passed down to the latter generations.

与之相适应,以厚葬为主流的诸多丧葬消费习俗也伴随着历史的进程逐渐形成、发展起来,并传承、演化下去。

互联网

12、

Quyi refers to folk vocal art forms such as ballad singing, story-telling, comic dialogue, clapper talk and crosstalk.

我的译文:曲艺指民间表演艺术形式,如民歌、讲故事、幽默段子、绕口令和相声。

互联网

13、

Professor Zheng Xiaoting, from Linyi University in Shandong who also took part in the study, said:' Yi qi lived in the Jurassic, so it was a pioneer in the evolution of flight on the line to birds.

参与该项研究的山东临沂大学的郑晓廷教授说:奇翼龙生活在侏罗纪时代,所以它算是鸟类支系飞翔演化过程中的一个先锋。

互联网

14、

He can be seen on the Tarot card Key20 Judgement, which shows him in his role as the resurrecting force.

祂也被视同是塔罗牌中主牌20的审判,其示现祂在复活扮演角色的力量。

互联网

15、

Ottawa mayor office this year invites 30 senior people from Guangzhou, south China's Guangdong province to perform square dancing on Canada Day.

渥太华市长办公室今年邀请了30位来自中国南部的广东省的大妈在加拿大国庆日上来表演广场舞。

互联网

16、

French actress Sophie Marceau recently joined middle-aged Chinese women for a square dance in the southern city of Guangzhou, a local newspaper reported.

近日,据当地媒体报道,法国女演员苏菲·玛索在南部城市广州加入了中国大妈的队伍,跳起了广场舞。

互联网

17、

Ottawa mayor office this year invites 30 senior people from Guangzhou, south China's Guangdongprovince to perform square dancing on Canada Day.

渥太华市长办公室今年邀请了30位来自广州的大妈到加拿大国庆日上来表演广场舞。

互联网

18、

A team of energetic "Chinese dama" are going abroad to perform their neighborhood "square dancing" on a bigger stage this July.

今年七月,一群充满活力的“中国大妈”将受邀出国去一个更大的舞台上表演他们的“广场舞”。

互联网

19、

The London Symphony Orchestra broadcasts every Sunday on London Station.

伦敦交响乐团每星期日都在伦敦电台演出节目.

互联网

20、

Maksym fedotovych guly: Evolution and isotopic sources of Ultrabasic Guly Massif (Polar Siberia).

马克西姆·费多托维奇·古利(Maksym fedotovych guly):极地西伯利亚超基性古利岩群的演化与同位素来源。

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈