1、

For a few moments he strolled up and down, all aquiver. Then his nerves grew calmer, his facial features recovered their usual icy composure, and turning to me:

霎时间,他踱来踱去,情绪很激动。过了一会儿,他的神经安静下来,他的面容又现出惯常的冷淡神气,他转身对我说:

互联网摘选

2、

From the international commercial arbitrational attitudes to the arbitration agreement, both the formal and substantial conditions get to be loose gradually.

从国际商事仲裁界对仲裁协议有效要件的态度来看,无论是形式要件还是实质要件,均呈现出放宽趋势。

互联网摘选

3、

Integrated with the medical model of hospital buildings and architectural design concept, the general hospital OPD design changes into the characteristics of new trends.

综合医院建筑随着医疗模式和建筑设计理念的变革逐渐呈现出不同的特征趋势。

互联网摘选

4、

Psychologist Aric Sigman said:" If men showed the same fidelity, commitment, self-sacrifice and honesty toward their partners, the divorce rate would halve overnight.

心理学家艾里克·希格曼说,“如果男人们对自己的伴侣表现出同样的忠诚、诚实、投入和自我牺牲精神,英国的离婚率会立马减少一半。”

互联网摘选

5、

The present consumption behaviour of female in China is of the following characteristics: arriviste consumption after inhibition, conflicting and symbolizing consumption.

目前我国女性消费行为呈现出以下特点:受压抑之后的暴发户式的消费;言行不一的消费:象征性消费。

互联网摘选

6、

Try to be as enthusiastic as possible!

尽量表现出热情!

《牛津高阶英汉双解词典》

7、

In the face of the serious illness, she showed great courage.

2面对严重的疾病, 她表现出了巨大的勇气.

互联网摘选

8、

In the face of serious illness, she showed great courage.

面对严重的疾病, 她表现出了巨大的勇气.

互联网摘选

9、

Children with appropriate physiques or who show signs of athletic talent are recruited into state sports schools and provincial teams that focus their resources on Olympic disciplines where China sees most chance of medal success.

中国将体质适合或表现出运动才能的儿童招进国家体校和省级体工队。这些体校和省队将资源集中在中国夺牌可能性最大的奥运项目上。

互联网摘选

10、

First, the US made an effort to re-engage diplomatically with the continent; then more Atlanticist leaders emerged such as President Nicolas Sarkozy of France and Chancellor Angela Merkel of Germany.

首先,美国致力于重新建立与欧洲大陆的外交联系,其次涌现出更多如法国总统尼古拉•萨科齐(Nicolas Sarkozy)和德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)这样的大西洋主义领导人。

互联网摘选

11、

Different from the zigzag structure, the armchair type graphene shows the unique property of the metallicity or semiconductor characteristics in terms of the number of the edge atomics.

与锯齿型石墨烯相比,扶手型石墨烯具有随边缘原子个数可表现出金属性或半导体特征的独特性质。

互联网摘选

12、

Large numbers of persons of supersor talents appear in the country.

在我国涌现出大批英才.

互联网摘选

13、

Secondly the in-depth analysis will be made, in which the merits and demerits are clearly stated.

由此通过深入细致的分析, 每种翻译的优点和不足将会清晰地呈现出来.

互联网摘选

14、

Simultaneously the use of numerals contains great aesthetic value, and has the unique artistic charm.

同时,妙用数词还能够显现出浓郁的诗趣,蕴涵丰富多彩的审美价值, 产生独特的艺术魅力.

互联网摘选

15、

Attractive young very ripe cherry red color, with the characteristic translucence of a light red wine.

迷人而成熟的樱桃红, 呈现出半透明的色泽.酒香中充满着樱桃、覆盆子、红浆果的味道.

互联网摘选

16、

During the renovation you've shown your potential ability and this is a promotion.

装修的过程里面已经充分地表现出你的自我要求煳能力,这是一次升职.

互联网摘选

17、

What's bred in the bone will come out in the flesh.

[谚]本性总要表现出来.

互联网摘选

18、

Nanshan Worsted Fabrics presents the dignity of quality which will be carried forward in future development.

南山呢绒呢绒呈现出一脉传承的品质与尊贵!

互联网摘选

19、

At stake is a booming tequila market that has seen rapid consumer interest in the U.S. as Avion, Patron and other manufacturers focus more on the quality of the agave and the distillation process.

随着艾维、Patron和其他制造商更专注于龙舌兰的质量和蒸馏过程,龙舌兰酒市场呈现出一派蓬勃发展的景象,美国消费者对这种烈酒的兴趣与日俱增。

互联网摘选

20、

As his interest mounted in his new life, Chueh-hui's youthful fervour knew no bounds.

他对这种新的生活方式的兴趣愈来愈浓,因此在行动上他尽量地表现出来年轻人的热心.

汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈