1、

Fantine had passed a sleepless and feverish night, filled with happy visions; at daybreak she fell asleep.

芳汀发了一夜烧,并且失眠,可是这一夜却充满了种种快乐的幻象,到早晨,她睡着了。

互联网摘选

2、

In the Western world, insomnia2 is thought to affect between 10 and 30 percent of adults at any one time, according to the Economic and Social Research Council.

经济与社会研究委员会指出,据认为,西方世界有10%到30%的成年人随时遭受失眠困扰。

互联网摘选

3、

For your information, Potter, asphodel and wormwood make the sleeping potion so powerful it is known the draught of the Living Dead.

仅供参考,波特,水仙草根加艾草能制成强力的催眠药,也就是生死水。

互联网摘选

4、

Here they sleep their long sleep.

他们在此长眠.

《现代汉英综合大词典》

5、

About an hour afterwards he slept in the Lord.

一小时后,他已长眠于天国.

词典精选例句

6、

He has run his course and takes his perpetual rest.

他已走完他的行程而长眠了.

互联网摘选

7、

The ruins of the Gate lies in peace in the moonlight.

月光下的遗迹安静的长眠与此.

互联网摘选

8、

He still sleeps in the old graveyard.

他依旧长眠于那古老的墓地.

互联网摘选

9、

Analysis of Cytological Character of the Pulvinus of the Arrowroot in Sleeping Campaign

睡眠运动中女王竹芋叶枕的细胞形态学分析

互联网摘选

10、

The shell structure of several-year-old egg is different from that of the newborn.

结果表明,两个时期的休眠卵外壳结构有区别,隔年卵外壳较薄,壳纹不明显;新卵外壳厚,壳纹明显.

互联网摘选

11、

Some hypnotists can help smokers to stop smoking completely.

一些催眠术士能帮助人戒烟。

provided by jukuu

12、

TA did not produce the influence on amobarbital sodium sleeping and had no interaction with ethanol in the elevated plus-maze test.

TA对异戊巴比妥钠诱导的睡眠时间无延长作用,在高架十字迷路中与乙醇不发生相互作用;

互联网摘选

13、

It shortened femoral artery bleeding time instead of cotting time in rabbits, and prolonged the hypnotic duration of sodium amobarbital in mice.

减少醋酸引起的小鼠扭体次数,缩短兔股动脉出血时间而不影响凝血时间,延长异戊巴比妥钠对小鼠的催眠时间。

互联网摘选

14、

Zolpidem tartrate was first approved in the United States in1992 as Ambien ( sanofi-aventis), the statement notes; Intermezzo is a lower-dose formulation of zolpidem.

酒石酸唑吡坦于1992年在美国作为安必眠(欧洲赛诺菲-安万特集团)被批准,该声明指出,Intermezzo是唑吡坦一个小剂量的配方。

互联网摘选

15、

Comparison of Therapeutic Effects between Mirtazapine and Alprazolam on Chronic Insomnia

米氮平与阿普唑仑治疗慢性失眠症的临床疗效比较

互联网摘选

16、

Clinical Effects of Citalopram combined with Alprazolam on Chronic Insomnia in the Elderly

西酞普兰联合阿普唑仑治疗老年慢性失眠症临床疗效对照观察

互联网摘选

17、

Psychologists, Hypnotists and individuals use pendulums to create a link of communication with the subconscious mind to uncover information thought to be forgotten or unknown.

心理学家、催眠师及个人使用灵摆来建立随着大脑潜意识通讯的链路以揭示被人们认为已忘记或不知道的信息。

互联网摘选

18、

About 15.6% of the patients suffered form agrypnia, and there were differences in sex, economic status, emotion and life experience.

15.6%的受试者有失眠,有性别、经济状况、情绪和生活经历的差异。

互联网摘选

19、

An inactive volcano on the Kamchatka Peninsula; last erupted in 1946.

位于勘察加半岛的休眠火山。

互联网摘选

20、

Sleep disturbance in patients with ankylosing spondylitis: a questionnaire study

强直性脊柱炎患者睡眠状态问卷研究

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈