Circumstances combined early to make her view the world as a vale of tears.
种种境遇使她很早就认为这世间苦难无边.
网络文摘精选
The flood of wilful persecution, brew a variety of danger affection, also test an old communist.
肆虐的洪水, 酿造了种种险情, 也考验了一位老共产党员.
网络文摘精选
The city has its cunning wiles, no less than the infinitely smaller and more human tempter.
大城市具有自身种种诱人的花招, 并不亚于那些教人学坏的男男女女,当然人比社会微小得多,也更富于人情味.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
He knows his responsibilities, and sorts of false ideas about responsibility can make him waver.
他知道自己的责任之所在, 因而关于责任的种种虚假观念都不能使他动摇了.
网络文摘精选
Once and for all , value judgments are discarded here in favor of factual judgments.
因此,这里, 种种价值判断已被一劳永逸地舍弃,我只青睐事实判断.
互联网摘选
But the hard journey was nothing, compared with the tribulation and distress that came after it.
这段路程非常辛苦, 但比起后来所经受的种种折磨痛苦却又不算什么.
网络文摘精选
Through their blessing and miraculous intervention we can become free of worldly trappings.
通常指修持密法之后所获得之种种妙果.
网络文摘精选
飞人组的孩子们在经历种种麻烦后英雄般地获得冠军.
网络文摘精选
All kinds of human experience testifies to the close link between love and fear.
人类的种种经历表明,爱和恨是紧密联系的.
互联网摘选
