"Getting nowhere fast," pronounced Crosby, "that's what we're doing."
克罗斯比断言说:“我们一无所获,在做无用功。”
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Rose's voice dropped and was interrupted by the rumble of Dagmar's.
罗斯压低了声音,然后被达格玛低沉的声音打断了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Neither Mr Rose nor Mr Woodhead was available for comment yesterday.
昨天罗斯先生和伍德黑德先生都无暇发表意见。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Anna and Rosemary arrived burdened by bags and food baskets.
安娜和罗斯玛丽来时提着很多的大包小包和装了食物的篮子。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
As they reached the start-finish line Prost jinked right and drew abreast.
当他们接近起止线时,普罗斯特猛向右转,两辆车并排驶过了终点。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Alain Prost finished third and virtually conceded the world championship.
阿兰·普罗斯特以第三名的成绩结束比赛,实际上已经将世界冠军的位置拱手让人。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The only cards Moscow holds are abundant oil and gas reserves, and nuclear arms.
俄罗斯手上唯一的牌,无非是丰富的油气资源,加上核武器。
互联网摘选
It's an ominous development that may bode ill for the Russian parliament.
进展很不顺利,对俄罗斯议会来说这可能是个坏兆头。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
其中,俄罗斯的数字天空科技(Digital Sky Technologies)集团今年就为京东注资5亿美元,这家公司也是Facebook、社交游戏开发商Zynga、和团购网站Groupon背后的投资者。
互联网摘选
