1、

Chinese e-commerce giant Alibaba Holding Group continued its streak of deals yesterday, paying$ 1.22 billion for an 18.5% stake in one of China's most popular online video sites Youku Tudou.

中国电子商务巨头阿里巴巴集团(Alibaba Holding Group)续写了其交易记录,该公司已同意斥资12.2亿美元收购优酷土豆(Youku Tudou)18.5%的股份。

互联网摘选

2、

An investor group led by Baidu CEO Robin Li and iQiyi CEO Gong Yu offered in February to acquire Baidu's 80.5 percent stake in a deal that valued at$ 2.8 billion.

今年2月,百度CEO李彦宏和爱奇艺CEO龚宇领导的投资集团计划收购百度持有的爱奇艺80.5%的股份,估值为28亿美元。

互联网摘选

3、

Owned by online giant Baidu, it plans to raise 1.5bn USD through an initial public offering on the Nasdaq.

为网络巨头百度所拥有的爱奇艺,计划通过纳斯达克首次公开募股筹集15亿美元。

互联网摘选

4、

Space Adventures, meanwhile, is in discussions with almost a dozen potential clients about a circumlunar mission, costing $100m a head.

与此同时,“太空探险”公司正在与十多位潜在客户商谈环月旅行,价格为每人1亿美元。

互联网摘选

5、

It is located at No.1 San Miguel Avenue, Longjiang Town, Shunde District, Foshan City.

生力(东)品饮料有限公司创建于2004年3月, 由生力集团公司投资4500多万美元建成, 是顺德区大型的外商独资企业.

互联网摘选

6、

About 400 games are available on Blu-ray for the PS 3 ; these cost between $ 30 and $ 60.

目前 PS3 约有400个以蓝光光碟为媒介的游戏,售价在30到60美元不等.

互联网摘选

7、

Google reported that "other revenue," a large portion of which is Google's Play Store, increased 50 percent from the same quarter of last year, to$ 1.8 billion.

谷歌称,“其他营收”——其中很大一部分来自谷歌的Play Store——同比增长了50%,至18亿美元。

互联网摘选

8、

The mobile analytics company said Chinese mobile game publishers saw a significant rise of over 40% year-on-year in overseas revenues from Apple Inc's iOS App Store and Google Play Store during the first half this year, hitting$ 2.6 billion.

App Annie称,今年上半年,我国移动游戏发行商自苹果公司iOS应用商店和谷歌Play商店获得的海外收入大增,同比增幅逾40%,达26亿美元。

互联网摘选

9、

More uniquely, Google ventures also recently announced a$ 10,000 start-up referral bonus for its 23,000 employees and has a promise of more innovative deal flow programs to come.

更独特的是,谷歌风投最近还宣布了面向23000名雇员的1万美元初创企业推荐奖,并承诺未来将有更创新的交易流项目。

互联网摘选

10、

To date, the company has raised more than$ 8 billion from investors including Benchmark and Google Ventures, as well as large financial firms like Goldman Sachs and TPG Growth.

迄今为止,该公司已筹集了逾80亿美元,投资者包括Benchmark和谷歌风投(Google Ventures),以及高盛(Goldman Sachs)和TPG Growth等大型金融机构。

互联网摘选

11、

Newer rival Secret has raised over$ 11 million from such firms as Kleiner Perkins and Google Ventures.

而它刚冒头的对手“秘密”(Secret)则已获得凯鹏华盈(Kleiner Perkins)和谷歌创投(Google Ventures)等公司超过1100万美元的投资。

互联网摘选

12、

Spotify, Apple, SoundCloud, Deezer, Tidal and Google Play also offer music subscriptions for$ 9.99 a month, while Vevo has flagged plans to introduce a service later this year.

Spotify、苹果、SoundCloud、Deezer和Google Play也提供音乐订阅,费用均为每月9.99美元,Vevo表示有计划在今年晚些时候推出一项服务。

互联网摘选

13、

Chinese ecommerce group Alibaba has announced a$ 1bn deal to take a controlling stake in its Southeast Asian counterpart Lazada, as it looks to expand beyond China's increasingly saturated market.

中国电商集团阿里巴巴(Alibaba)宣布斥资10亿美元获得东南亚电商Lazada的控股权。阿里巴巴正寻求在日益饱和的中国市场以外扩张。

互联网摘选

14、

Baidu, China's equivalent of Google, said Friday that it had received a nonbinding proposal to acquire its majority stake in the Chinese video streaming website Qiyi.com, valuing the business at about$ 2.8 billion.

百度在周五表示收到一份收购其流媒体视频网站爱奇艺(Qiyi.com)多数股份的非约束性提议,对公司估值约为28亿美元。百度在中国的地位相当于谷歌(Google)。

互联网摘选

15、

The hedge fund, which has 2.6 million Baidu shares, cited an independent research report that said the video-streaming business was worth$ 5.8 billion.

Acacia Partner持有260万股百度股票,他引用一家独立研究机构的报告称,流媒体视频平台爱奇艺的估值为58亿美元。

互联网摘选

16、

As well as taking roughly$ 500m in new shares, the Chinese group is replacing big-name European investors such as Rocket Internet, the Berlin-based start-up incubator, and Tesco, the UK supermarket chain, which are selling down significant stakes in Lazada.

在出资约5亿美元购买Lazada新股的同时,阿里巴巴将取代Lazada的欧洲大牌投资者,例如总部位于柏林的初创企业孵化器Rocket Internet和英国超市连锁乐购(Tesco),这些投资者将减持在Lazada的大量股权。

互联网摘选

17、

Equity research associate--Median annual salary:$ 100000

股票研究助理--平均年薪:10万美元

互联网摘选

18、

On Sunday evening we had a few drinks in the dollars-only bar of a hotel.

周日晚上,我们在一家只接受美元的酒店酒吧里喝了几杯。

互联网摘选

19、

The most overvalued currency against the dollar is the Norwegian kroner, which is 96% above its PPP rate.

与美元比估值最高的货币是挪威的克朗,高于其购买力平价率96%。

互联网摘选

20、

In recent years, the incomes of urban and rural residents in our country have grown. steadily and per capital GDP has reached 1000, the engel coefficient has dropped to 37.9 percentage.

我国近年来城乡居民收入稳定增长,人均GDP已达1000美元,城镇居民消费的恩格尔系数下降至37.9%。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈