1、

China's smartphone makers have conquered almost half of the Indian market, led by Xiaomi, Lenovo, Oppo and Vivo.

中国智能手机制造商占据了近一半的印度市场,领头的几家企业是小米、联想、Oppo和Vivo。

互联网摘选

2、

A man with good social skills knows the right time to break the ice.

社交能手知道何时是打破僵局的最佳时机。

互联网摘选

3、

Most of the world's largest operators and device makers like Samsung are expected to announce their latest wireless technology, including smartphones, wearable products and digital applications at the trade show.

全球最大的运营商及三星这样的设备生产商中,预计大部分都会在这场行业大会上宣布自己最新的无线技术,包括智能手机、可穿戴产品和数字应用。

互联网摘选

4、

Don't spare him, Bumble.

对他不能手软, 班布尔.

互联网摘选

5、

And The Risk Manage System based on Smart Mobilephone was designed to solve this problem.

而基于智能手机的传送网风险控制系统,就是针对这一问题而设计开发的。

互联网摘选

6、

Remote Real-time ECG Monitoring System Based on Smart Mobilephone

基于智能手机的远程实时心电监护系统

互联网摘选

7、

TinyMOS claims that these features will lead to better results than using your smartphone, but with a smaller form factor and more ease-of-use than a traditional full-size DSLR rig intended for astrophotography.

TinyMOS还表示,这款相机拍摄出来的天文照片要比使用普通智能手机的拍摄效果好许多,而且它的体积非常小,与传统天文摄影使用的专业单反相机和三脚架组合相比,更加方便携带。

互联网摘选

8、

Match, Facebook, and that nifty smartphone are just tools means to ends intended to make life easier.

Match.com也好,Facebook和智能手机也好,它们只是工具,归根结底,它们的目的是为了使生活更加便捷。

互联网摘选

9、

The study on the en bloc resection of the external auditory canal to treat external auditory canal carcinoma in the early stage

外耳道完整切除术治疗早期外耳道癌的临床研究整形外科万能手术台

互联网摘选

10、

In the EU, regulation that takes effect in March gives smartwatch makers an advantage: customs agents now have the right to seize any counterfeit goods that pass through a country in the trade bloc.

在欧盟(EU),今年3月生效的一项法律赋予了智能手表生产商一项有利条件:海关官员现在有权没收途径欧盟任一成员国的任何伪造商品。

互联网摘选

11、

Smartphone is limited by the screen size and maximum brightness. It is as not as medical professionals displays, but its portability and mobility is a huge advantage.

智能手机受屏幕尺寸和最大亮度等限制,其显示效果不如医用专业显示器,但其便携移动性是其巨大的优势。

互联网摘选

12、

The iPod and iPhone could soon be helping to teach people how to sing along to their favorite tracks under plans drawn up by Apple to turn the devices into mobile karaoke machines.

据英国《每日电讯报》21日报道,苹果计划将它的iPod音乐播放器和iPhone智能手机转变成移动“卡拉ok”唱机,不久这些小玩意儿就可以教人们唱自己喜爱的歌曲了。

互联网

13、

Digital detox refers to a period of time during which a person refrains from using electronic devices such as smartphones or computers, regarded as an opportunity to reduce stress or focus on social interaction in the physical world. ( Source: Oxford Online dictionary) For example:

Digital detox指一个人远离智能手机和电脑等电子设备的一段时间,以借此机会为自己减压或将关注点转移到真实世界的社交活动中,我们称之为“数字戒毒期”。

互联网摘选

14、

J.D. Power recently showed us to have the second-highest loyalty in the smartphone market.

J.D.Power的数据显示,我们在智能手机市场获得的消费者忠诚度排名第二。

互联网摘选

15、

Katy Huberty is back from a trip abroad with fresh intelligence from the world's most important smartphone market: China.

摩根士丹利的分析师凯蒂o休伯蒂刚从中国转了一圈,她带来了来自全球最重要的智能手机市场的新鲜情报。

互联网摘选

16、

She also has an iPad and a smartphone.

她还有一台平板电脑和一部智能手机。

六级真题- 2019年 6月 1卷 阅读B

17、

The opposite of a wallet is a smartphone or an iPad.

智能手机或iPad正在取代钱包。

四级真题- 2015年 12月 2卷 阅读A

18、

The Meizu M8 is a touch-controlled, multimedia and internet-enabled smartphone.

魅族m8是一款触屏多媒体互联网智能手机。

互联网摘选

19、

On the same day that China Mobile started its reservation service for the iPhone 6, Chinese company Meizu Telecom Equipment Co Ltd introduced its latest smartphone in Beijing.

在中国移动宣布开始预订iPhone6的同一天里,魅族在北京发布了其最新一代的智能手机。

互联网摘选

20、

Workweek creep means: 1) Constant connectivity via your smartphone and computer blurs1 the boundaries between your work life and your personal life.

Workweek creep(译为“公私不分”)有两种意思:其一,表示随时随地通过智能手机和电脑与别人联系导致工作和私人生活的界限完全被打乱;

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈