1、

In fact, nearly 60% of them said they rarely or never went out at all during summer break.

事实上,近六成大学生表示,自己在暑期很少外出或是从不外出。

互联网

2、

A fifth said that their manager only seemed to start thinking about the appraisal once the meeting had started, while a similar proportion said that their boss rarely or never bothered to act on anything that had been discussed.

五分之一的人表示,自己的经理似乎在会谈开始时才开始想评估的事;还有相同比例的人表示,他们的老板很少或从不费心做任何已经讨论过的事。

互联网

3、

Never mind that this may be somewhere in the sticks that children have rarely if ever visited, and where they may have no close relatives.

更不用说户口在某个偏远地区的孩子几乎没有回到过自己的家乡,他们在那儿可能没有亲近的亲属。

互联网

4、

I really believe I am worthy of a wonderful life.

我也真的相信自己会有美妙的人生。

互联网

5、

Suddenly feeling inspired his students to think of writing often said that the famous quote: life is not a lack of beauty, but the lack of eyes found in the United States.

猛然间想到自己启迪学生写作文时常说的那句名言:生活中不是缺少美,而是缺少发现美的眼睛。

互联网

6、

And he suddenly got the feeling the joke was on him.

他突然感觉到..他自己才是最可笑的笑话。

互联网

7、

I am a strong supporter of women being able to work in the workplace and being able to make good decisions for themselves.

我非常支持那些能够去上班同时又能为自己作出良好决定的女性。

互联网

8、

She said that she wants to look ten years younger, so she has decided to go under the knife.

她想使自己看起来年轻十岁,所以她决定做做整容手术。

互联网

9、

Instead she decided to win back her husbands love and make herself more beautiful by going under the knife.

相反,她决定赢回她丈夫的爱并且通过动刀来使自己更漂亮。

互联网

10、

The reason for this may be that couple members have a" tremendous personal stake in the romance that clouds ( their) judgments regarding it," the researchers suggest.

研究者认为,恋人们本身之所以不能准确地预测自己恋情的发展,正是应了“只在此山中,云深不知处”这句话。

互联网

11、

Most of the decisions apply to the business entities that business users want to control. These could be claims, purchase orders, trouble tickets, service requests, or bank transactions which by design have their own lifecycle.

大多数决策都应用到了业务用户想要控制的业务实体上,其中包括索赔、订单、故障单、服务请求或银行交易,这些实体本身有自己的生命周期。

互联网

12、

His office had its own private entrance.

他的办公室有自己专门的入口。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

13、

Our own decision-making abilities can become depleted over the course of the day causing indecision or poor choices, but choosing on behalf of someone else is an enjoyable task that doesn't suffer the same pitfalls.

一天之中,我们为自己做决定的能力可能会随着时间的流失而大大下降,导致我们优柔寡断或者做出错误选择。可是,替别人做决定却是一个非常令人享受的仼务,它不会让人遭遇同样的问题。

六级真题- 2018年 6月 3卷 阅读B

14、

He decided to improve himself by attendance at evening classes.

他决定上夜校以提高自己的水平。

provided by jukuu

15、

Due to the fact that they did not read English, the prisoners were unaware of what they were signing.

这些囚犯由于看不懂英语,不知道自己在签什么。

牛津高阶英汉双解词典

16、

When Rooney shot the goal, all the fans felt he was playing not only for himself but for all, a moment when all hearts beat as one, the players'and the fans'.

因此,当鲁尼把足球送入大门的时候,所有球迷的感觉是他不仅仅是为自己踢球,同时也是为了所有人&在那一时刻,球迷和球员的心连在了一起。

互联网

17、

He found himself in a den of thieves.

他发现自己陷入了贼窝。

百度翻译例句库

18、

He has made his house a den of thieves.

他把自己的家变成了一个贼窝。

provided by jukuu

19、

You pick it up and put it on your plate.

人们会把它捡起来放在自己的盘子里。

互联网

20、

Body image – the way people feel about their looks – is a big problem for many young people today.

身体形象即人们对自己外表的感觉,是当今许多年轻人面临的一大问题。

中考真题- 2019 江西 完形填空

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈