The real loneliness is living among all these kind people who only ask one to pretend!
真正的孤寂是生活在所有这些和颜悦色的一味教人装模作样的人中间!
词典精选例句
The hills are alive with tiny, multi-colored petals in sometimes bizarre shapes.
这时候的山丘上开满了五颜六色,有些花瓣还是奇形怪状的小花.
互联网摘选
徽州民居很有特色, 高墙深院、青瓦白墙,外表简朴肃穆, 内里却处处精雕细刻、精致奢华.
互联网摘选
The ER nurses said he was pale and upset, not at trying to fool them.
急诊室里的护士说他当时脸色苍白,说话颠三倒四, 不像是开玩笑的样子.
互联网摘选
As in all its wars, Israel feels it is fighting against the clock.
就像在它的所有战争中一样, 以色列感到自己在争分夺秒地战斗.
互联网摘选
Miss Sharp kindled with his exciting talk, but Miss Sedley trembled faint as she heard it.
夏泼小姐听了这样叫人振奋的话, 不由得眉飞色舞,赛特笠小姐却怕得直发抖.
互联网摘选
His blue eyes dart andin search of the familiar reassurance of his mother's face.
他深蓝色的眼睛迅速的左顾右盼,想寻找他所熟悉的妈妈的面孔.
互联网摘选
The port city of magnificent beauty, like that and sky merged, straight like heaven on earth.
至于海港城市的壮阔秀丽, 那样的海天一色, 直如天上人间.
互联网摘选
They were enchanted by the rich display of hobby-horses , babies, and Dutch toys.
他们对满架的摇动 木马, 娃娃, 荷兰玩具等五光十色的陈列品看得出了神.
词典精选例句
