Miss Sharp kindled with his exciting talk, but Miss Sedley trembled faint as she heard it.

  • 夏泼小姐听了这样叫人振奋的话, 不由得眉飞色舞,赛特笠小姐却怕得直发抖.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 21:57:38

  • 重点词汇
  • talkv.说话,谈话;讨论,洽谈;说闲话;供认;
  • missn.(称呼不知姓名的年轻女子)小姐;(用于未婚女子姓氏或姓名前,以示礼貌)小姐,女士;少女;未击中
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • shepron. 她; (指雌性动物)它;
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • kindledv.(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 );激起(感情等);发亮,放光;
  • asadv. 同样地,一样地;例如;
  • 相关例句
1、

Her eyes gleamed and danced as though she were a young woman.

她眼睛闪光,眉飞色舞,仿佛她是个年轻女子.

词典精选例句

2、

His whole face lit up when he became champion at the athletics meeting.

运动会上得了冠军,他高兴得眉飞色舞.

互联网摘选

3、

Bill talked his story lacking batting an eye, although not a express of it were true.

虽然么有一种表达是真的,比尔编造古代事件却面不改色.

互联网摘选

4、

Her face tried to look normal.

她竭力使自己做到面不改色.

互联网摘选

5、

The wine tasted like vinegar, yet Norman drank a large glass of it without a hair.

这酒的味道像醋一样, 可是诺曼面不改色地唱了一大杯.

互联网摘选

6、

Grandma didn't turn a hair as she heard the bad news.

听到这个消息时,奶奶面不改色.

互联网摘选

7、

In the face of an emergency, he doesn't bat an eyelid and deal with it calmly.

面对突来的情况, 他面不改色,沉着应对.

互联网摘选

8、

They take far more difficult things without turning a hair.

他们面对更困难的事都面不改色.

互联网摘选

9、

She rushed into the room pouring out.

她一冲进屋里,就口若悬河.

词典精选例句

10、

Such as present, he waxed eloquent.

象目前一样, 他就会口若悬河.

词典精选例句

11、

He was a fluent, cheerful, agreeable talker.

他是个口若悬河的, 兴致勃勃的, 讨人喜欢的健谈家.

词典精选例句

12、

He had bold flights . He had humour . He had extravagance.

他谈笑风生,诙谐有趣,口若悬河.

词典精选例句

13、

He rattled away, and attacked this person and that.

他口若悬河地攻击这个人和那个人.

词典精选例句

14、

Each morning they came around , three brisk and serious doctors with efficient mouths and inefficient eyes.

每天上午总有三位医生来查病房,他们精神饱满, 神情严肃,口若悬河,眼力却不济.

词典精选例句

15、

Rivers of blood flowed during the war.

战争中血流成河.

互联网摘选

16、

The battle was a blood-bath.

这次战役血流成河.

互联网摘选

17、

On both sides the troops were commanded by royal princes and they massacred each other mercilessly.

王子们各领一军,相互厮杀,血流成河.

互联网摘选

18、

In fact I know such tough guys.

实际上我是了解那些铁石心肠的人的.

词典精选例句

19、

He liked the stony-hearted expug, committed deep within him, despite all blandishments, to anarchy and loot.

他喜欢这个铁石心肠的前拳击家, 表面上虽然阿谀逢迎, 心底里却尽转着天下大乱, 杀人越货的念头.

词典精选例句

20、

He is the stony-hearted expug, committed deep within him, despite all blandishments, to anarchy and loot.

他就是那个铁石心肠的前拳击家, 表面上虽然阿谀逢迎, 心底里却尽转着天下大乱, 杀人越货的念头.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈