1、

All right, what we're gonna do is that I'm gonna talk to an expert and Kathie Lee is gonna talk to the people and see if we know the answers to some of these complex questions.

那么,我们要做的就是,我和专家谈话,Kathie Lee和观众谈话,看一些我们是否知道这些复杂的问题的答案。

互联网摘选

2、

Interview: We're back with Today's Money and today we're gonna play a little game with you guys at home and with Ms. Kathie Lee Gifford who, by the way, is downstairs in our concourse by Starbucks.

记者:欢迎回到Today’s Money节目,今天我们将和大家同Kathie Lee Gifford女士做一个小游戏,她现在就在楼下的星巴克里和观众在一起。

互联网摘选

3、

Hangs the wire, in airborne flies round thought that was already weary by the television viewer.

吊钢丝, 在空中飞来飞去想必已经被电视观众所厌倦.

互联网摘选

4、

By popular demand, the play will run for another week.

应广大观众要求,这出戏将加演一周。

《牛津高阶英汉双解词典》

5、

It has also provided porn for psephologists by turning passive viewers into active voters.

它还将消极的观众转变为积极的投票者,从而为选举学专家提供了素材。

互联网摘选

6、

Star turn Taylor Swift electrified the audience with a rendition of her hit single Trouble a followed the song Fifteen.

压轴演出的泰勒·斯威夫特表演了热门单曲《I Knew You Were Trouble》和《Fifteen》带动了观众的热情。

互联网摘选

7、

In the first act the curtain goes up on a typical sitting-room of a small English semidetached house.

第一幕,幕启。展现在观众眼前的一是栋英式半独立的小屋里的一间典型的起居室。

互联网摘选

8、

Distributed to target visitors together with invitation tickets.

随同邀请函一起派发给目标观众.

互联网摘选

9、

The unusual props, costumes and exotic performance won warm applause from the audience.

精美的服装道具、纯熟的传统技艺, 加之演员精彩的表演,赢得了全场观众的热烈掌声.

互联网摘选

10、

A full glass; a sky full of stars; a full life; the auditorium was full to overflowing.

满杯子;满是星星的天空;充实的生活;观众席上座无虚席。

互联网摘选

11、

People always laugh when I say Strom Thurmond. You remember Strom Thurmond.

我一提到斯特罗姆·舍尔蒙德这名字观众们就开始笑,你们还记得斯特罗姆这人吧?

互联网摘选

12、

In The Name of The People is the latest piece of propaganda aimed at portraying the government's victory in its anti-corruption campaign. The series has gripped millions of viewers across the country.

《人民的名义》是一部旨在宣扬政府反腐运动胜利的最新电视连续剧,已经吸引了全国数百万观众的关注。

互联网摘选

13、

MC: Ladies and gentlemen CNN's noted journalist and Emmy Award winner, Larry King!

司仪:各位观众,CNN著名新闻主播兼艾美奖得主拉利·!

互联网摘选

14、

The target audience for the TV series are young people aged13to18.

这部电视连续剧的观众对象是13至18岁的年轻人。

provided by jukuu

15、

She was the star of many popular television series.

她在许多观众喜爱的电视连续剧中担任过主角。

《牛津高阶英汉双解词典》

16、

The bizarre parallels led to an online backlash from Chinese watchers of iPartment, who took to micro-blogs to express their anger and post screenshots and video clips highlighting the similarities.

这个异乎寻常的巧合导致了中国观众在网上对爱情公寓的热议,他们使用微博来表示自己的愤怒,并贴上剧照以及视频来标明相似处。

互联网摘选

17、

That said, the real winner of the night was always going to be This Is Us. The NBC drama, broadcast's highest-rated series, wrapped its fall run with a 2.7 rating among adults 18-49 and 10.8 million viewers.

据称,这晚真正的胜利者一直是NBC出品的连续剧《This is US》,它的一系列剧集是播放率最高的保持者,在18岁到49岁的成年人中包揽了2.7的收视率,吸引了1080万的观众。

互联网摘选

18、

Of millions watching the viral video, there are a growing number of celebrities expressing their love for the song, including Katy Perry, T-Pain, Robbie Williams, Josh Groban, and Nelly Furtado, who performed some of the song at a recent concert.

在这段大热视频数百万的观众当中,越来越多的明星表达了自己对这个视频的喜爱之情,比如凯蒂-佩里、罗比-威廉姆斯、乔诗-葛洛班。妮莉-费塔朵还在最近的演唱会上现场模仿了《江南style》。

互联网摘选

19、

A crowd favorite was their lip-synced rendition of "No More Tears ( Enough Is Enough)," with Ms. Cayne channeling Barbra Streisand and Girlina as Donna Summer.

观众最喜欢的是她们对口型演唱《不再有泪(够了)》(No More Tears[Enough Is Enough]),凯恩饰演芭芭拉·史翠珊(Barbra Streisand),格莉娜饰演唐娜·萨默(Donna Summer)。

互联网摘选

20、

He asked the spectators to deep back from the sideline.

他要求观众们不要走近边线.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈