1、

But he was also hilarious, with the incisive cruelty of a true underdog.

不过, 真正失败者所具有的那种尖刻言辞,也就使得主人公具有了喜剧性.

网络文摘精选

2、

It is highly probable that many of the Service's personnel were put off by such high-flown rhetoric.

很可能该部门的许多工作人员都对这种华而不实的虚夸言辞感到反感。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

They have something important to say and vital and radical ways of saying it.

他们有些重要的事情要说,言辞会比较激烈。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

He is swift to hear, but slow to speak.

他听力敏锐, 但不善言辞.

《简明英汉词典》

5、

It condemned in extremely strong language what it called Britain's iniquitous campaign.

它言辞激烈地谴责了这场它所谓的英国极不公正的竞选活动。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

Equally hard fell but far less incendiary concerns flowed freely after that.

同样意味深长但却远没有这样激烈的言辞从这之后便不断涌出.

网络文摘精选

7、

The harsh rhetoric had so soured officials that the two sides were barely speaking.

激烈的言辞让官员们关系如此恶化,双方几乎不怎么说话。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

Art like gesture is a form of nonverbal expression.

艺术与姿势一样,都是一种非言辞表达形式.

互联网摘选

9、

Your music and oratory inspire your allies to greater deeds of valor.

你的音乐与言辞激励你的盟友做出更加伟大的勇敢行为.

网络文摘精选

10、

an opportune remark

适时的言辞

《牛津高阶英汉双解词典》

11、

On reflection , maybe those were , after all, just the right words to say to Irene Roberts.

每次回想起, 也许,那些只是我对伊伦?罗伯茨说的恰当言辞了.

互联网摘选

12、

The careful language is designed not to offend.

言辞谨慎是为了不得罪人。

朗文当代高级英语词典 第6版

13、

Their words obnubilate their intentions.

他们的言辞掩盖了他们的目的.

互联网摘选

14、

In September Xinhua got punchier.

9月份,新华社的言辞更加激烈.

互联网摘选

15、

Do not ridicule the use of words in psychotherapy.

不要嘲笑言辞在心理治疗当中的的用途.

网络文摘精选

16、

I admire the clear, logical presentation of her arguments.

我很欣赏她的论证,言辞清晰且有条理。

《牛津高阶英汉双解词典》

17、

I couldn't help but notice the pointed remarks slung in my direction...

我不能不注意到针对我的尖锐言辞。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

He proclaimed his fellow-feeling with workers, and denounced plutocrats and the idle rich in terms which caused them alarm.

他声明了自己对工人的同情,并谴责了财阀和游手好闲的富人,其言辞之厉令这些人惶惶不安。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

The persiflage is not appropriate when we are discussing such serious problems.

当我们在讨论如此严肃的问题的时候,这种戏谑的言辞是不恰当的。

词典精选例句

20、

When push comes to shove, these rhetorical nuances are of little account.

到了紧要关头, 这些言辞上的细微差别并没有什么意义.

网络文摘精选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈