His poems have recently been translated into Chinese, Polish, Russian, Slovene and Turkish.
他的诗被译为多种文字,包括中文, 波兰文, 俄文, 斯洛文尼亚文和土耳其文.
互联网摘选
Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous will be condemned.
诗34:21恶必害死恶人.恶义人的、被定罪.
网络文摘精选
Mother's heart with the poetry of silence in her child's lips to sing out.
在母亲心里沉默着的诗歌,在她孩子的唇上唱了出来.
互联网摘选
Finally, the life keenlied feel was signified and transformated through art in a certain extent.
而诗歌中的忧郁情调是生命的不完满感和反省的综合情态, 最后借助艺术象征生命痛感得到了某种程度上的疏散和转移.
网络文摘精选
I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.
诗119:7我学了你公义的判语、要以正直的心称谢你.
网络文摘精选
Do ye indeed speak righteousness, O congregation ? do ye judge uprightly , O ye sons of men?
(大卫的金诗,交与伶长,调用休要毁坏)人哪, 你们默然不语,真合公义 吗 .施行审判,岂按正直 吗 .
互联网摘选
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
诗119:7我学了你公义的判语、就要以正直的心称谢你.
网络文摘精选
Modern patriotic Chinese short story poetry song! Quick! Within 30 minutes.
中国短篇现代爱国诗歌! 快! 30分钟内.
网络文摘精选
For my soul has had enough troubles , And my life has drawn near to Sheol.
诗88:3因为我心里满了患难 、 我的性命临近阴间.
互联网摘选
