1、

Governor of Walloon Region, Mr. Jean-Claude also gave his wonderful speech at the ceremony.

瓦隆大区州长考温伯格也在投产仪式上发表了热情洋溢的讲话,祝愿丰原格拉特公司取得更大成功.

互联网

2、

Disputes between neighbour countries should aim to solve tensions through bilateral diplomatic dialogue.

邻国之间的争端应旨在通过双边外交对话解决紧张局势。

金山词霸

3、

We protect them, we work for them, we tolerate that stupid Bugee-Bugee baby crap.

我们保护他们, 我们为他们做事, 我们忍受他们吵吵嚷嚷的儿语废话.

互联网

4、

He rang up all his friends in the pop world, including the most famous pop stars.

他打电话给歌坛上的所有朋友, 包括最著名的流行歌星.

互联网

5、

Bobby Adams was very quiet as Dr Smith examined him.

史密斯医生给波比?阿达姆斯诊断时,波比静静地没说话.

互联网

6、

The call appears unreliable—should we contact Susan at a more convenient time?

通话似乎不可靠,我们是否应该在更方便的时间联系苏珊?

金山词霸

7、

Wayne demonstrates impressive verbal dexterity in conversations.

韦恩在谈话中展现出令人印象深刻的语言敏捷性。

金山词霸

8、

Too many senators shrugged their shoulders at Bernanke's wise words.

太多参议员不把伯南克睿智的话语当一回事.

互联网

9、

In my honest opinion, chilled whisky with ice cubes is worth trying and perfectly acceptable.

说实话,我觉得加冰块的冰镇威士忌值得一试,完全没问题。

金山词霸

10、

Rewritten English Sentence: The words of Ray Bradbury, a fellow science fiction writer and friend, are frequently quoted by Arthur C. Clarke.

Rewritten Chinese Translation: 雷·布拉德伯里是一位科幻作家兼朋友,他的话经常被阿瑟·C.克拉克引用。

金山词霸

11、

Then why call this morning and tell you to stay away from me?

那为什么今早打电话说让你离我远点?

电影对白

12、

Moore climbed onto the scaffold and spoke to the executioner.

穆尔爬上断头台,对刽子手说话。

金山词霸

13、

Miss Keeldar , in speaking to Moore, took a tone animated and dignified, confidential and self-respecting .

基达尔小姐在同穆尔先生谈话的时候, 声调既活泼又有尊严, 既亲密又不失 自尊.

辞典例句

14、

Deaf children have different sound patterns in their laughter, as they have in speech.

失聪儿童的笑如同他们说话一样,有着个问的发音模式.

互联网

15、

Routine questions first, if you don't mind.

如果不介意的话,请先回答一些例行问题吧。

辞典例句

16、

Under no circumstances should you speak to me like that. I will not tolerate it under any condition.

在任何情况下都不该这样对我说话。我绝不会容忍这种行为。

金山词霸

17、

Meanwhile, a hotline numbered 12338 has been opened to female migrant workers.

此外, 专为进城打工妇女提供咨询服务的热线电话已开通,号码为12338.

互联网

18、

Simon completed the call and pressed the phone against his ear.

西蒙打完电话,将听筒紧贴在耳边。

金山词霸

19、

Shenyang foreign marriage office telephone is?

沈阳涉外婚姻登记处的电话是 多少 ?

互联网

20、

Your statement is liable to exception.

你的话会遭非议.

辞典例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈