1、

Barons had to swear an oath of allegiance to the king.

贵族须宣誓效忠国王。

《牛津高阶英汉双解词典》

2、

In the service of the local Prince or high status Boyar, Dvor make excellent archers when dismounted.

步行德沃骑兵为当地王子或高阶贵族效力,强弓硬甲令他们即便步下作战亦颇为出色。

互联网摘选

3、

In the service of the local Prince or high status Boyar, Dvors are amongst the best missile cavalry available.

德沃亲卫骑兵为当地王子或高阶贵族效力,跻身最为出色的弓骑兵。

互联网摘选

4、

It was a local blue-blooded family.

出生经商世家,也算是当地的名门贵族。

互联网摘选

5、

The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine.

历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。

互联网摘选

6、

This is why few British people bothered turning up when a blue-blooded chap married his sweetheart in 2011.

这就是为什么,2011年当一个纯种贵族血统的小伙子娶了他的心上人时,基本没什么英国人愿意出场。

互联网摘选

7、

To many people in many places, it is a princely sum to live on.

对于很多地方的很多人来说, 这笔钱可以过上贵族般的生活.

期刊摘选

9、

In modem society the noble spirit has been the thinking resource of criticism of modernity.

在现代社会,贵族精神成为批判现代性的思想资源。

互联网摘选

10、

The Noble Spirit and the Criticism of Modernity

贵族精神与现代性批判

互联网摘选

11、

the votes of the Third Estate only counted the same as those of the nobility and the clergy.

第三阶级到场的投票数只等同于到场贵族和神职人员的投票数

互联网摘选

12、

Just because friendship is too short and too rare, so every pure blood will cherish this god-given friendship, this is nobles'sadness and happiness.

正因为友谊太短暂也太难得,每一个纯血种才会格外珍惜天赐的友谊,这就是贵族的悲哀与快乐。

互联网摘选

13、

With multifunctional sticks in hand, the silver-haired noBles can show their outstanding manners.

手持多功能拐杖, 令银发贵族风度非凡.

互联网摘选

14、

Qin Dynasty Stele with bamboo slips on the calligraphy reflected the characteristic of nobility and civilian.

秦代刻石与简牍上的书法分别反映了贵族与平民书风。

互联网摘选

15、

Well equipped with light armour and composite bows, these warriors are good horse archers who are also capable in close combat.

匈牙利贵族骑兵装备轻型链甲和复合弓,无论远程攻击或近身格斗都同样出色。

互联网摘选

16、

Givenchy came from an aristocratic background, and worked alongside the then unknown Pierre Balmain and Christian Dior after World War Two.

纪梵希来自贵族家庭,二战后曾与当时还不出名的皮埃尔?巴尔曼和克丽斯汀?迪奥一起工作。

互联网摘选

17、

He makes no apology for it. Furthermore, he argues, his Givenchy reflects the same sensibility of its patrician founder.

他没有对此表示出一丝“悔改”,更有甚者,他坚称自己设计的纪梵希与贵族家庭出生的创始人于贝尔在情感上是一脉相承的。

互联网摘选

18、

Hepburn turned to acting in 1948 to help pay the bills--her mother, an aristocrat, was already doing menial work, and Hepburn, though trained in dance, was too tall to be a prima ballerina. Over-the-Shoulder Audrey

赫本在1948年开始用表演来帮忙支付账单--她的母亲,是个贵族但是已经开始做女用的工作,而赫本,尽管受到舞蹈培训,但是因为她太高而不能成为芭蕾剧中的主要演员。露肩的赫本

互联网摘选

19、

Nobody ever said that the HBP had to involve magical royalty.

任何人都没说过混血王子一定是个和魔法界的皇家贵族.

互联网摘选

20、

Nabokov was the scion of an aristocratic family.

纳博科夫是一个贵族家庭的阔少。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈