1、

" We Both are exalted to distant thought, Aspiring to the sky and the Bright moon. "

俱怀逸兴壮思飞, 欲上 青天 览明月.

英汉 - 翻译样例 - 文学

2、

One does not go to heaven in a carriage.

坐上四轮车,青天难攀登.

互联网摘选

3、

Rain comes after, and after a dark cloud, a clear sky.

晴日之后有雨水, 乌云过往见青天.

互联网摘选

4、

Rain comes after sunshine, and after a dark cloud, a clear sky.

晴日之后有雨水, 乌云过去见青天.

互联网摘选

5、

If the sky falls, we shall catch lark.

青天落, 捉云雀.

互联网摘选

6、

It is hard to shave an egg.

给鸡蛋刮胡须难如上青天.

互联网摘选

7、

Ah-overtime again! Looks like I'll miss this week's Baoqingtian, too.

唉,又得加班! 看来本周的《包青天》又看不成了.

互联网摘选

8、

People admired his they praised him as Clear Sky Bao.

人们感激他公正执法,都称他为“包青天”.

互联网摘选

9、

Such travelling is harder than scaling the blue sky.

蜀道之难难于上青天!

互联网摘选

10、

For centuries Xishuangbanna had been a hidden land and it was almost inaccessible.

多少世纪以来,西双版纳一直都是一片鲜为人知的土地.要抵达西双版纳几乎难于上青天.

互联网摘选

11、

It is easy to climb to heaven than take the Sichuan Road.

蜀道难,难于上青天.

互联网摘选

12、

Being an independent journalist in Kazakhstan is tough enough as it is.

在哈萨克斯坦当独立记者,已经可谓难于上青天.

互联网摘选

13、

The research aimed to obtain tissue culture seedlings of Nervilia ford ii ( Hance ) Schltr.

通过组织培养方法获得青天 葵 组培苗.

互联网摘选

14、

The raindrops cease falling and the clouds break, revealing a beautiful blue sky.

雨滴不再落下,云层褪散, 露出一片美丽的青天.

网络文摘精选

15、

Nightly pines amid the vast sea of the blue sky.

碧海青天衣夜心!

神话部分

16、

If the sky fall, we shall catch lark.

青天落,捉云雀。

provided by jukuu

17、

She was punctual to the rendezvous, and shouts of welcome greeted her on all sides.

她没有失约, 欢呼声直上青天,到处是喝彩的声音.

词典精选例句

18、

Silkworm clump reaches piscine wild duck , he Mang of found a state like that.

蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然.

网络文摘精选

19、

At that instant the air sprang to flame, a cracking shock of thunder shook the stunned world and Henry Armstrong tranquilly sat up.

也就是在那一刹那,天空突然雷声大震,一个青天霹雳震得山摇地动,而亨利·姆斯特朗却不声不响地坐了起来。

互联网摘选

20、

"Historically, the Formosan cypress pine Tanbian had, up to Shuo Zhang, visitors Wing its" Tan-wave smashed the month, Pine volume blue sky.

在历史上,盘古潭边曾苍松翠柏,高达数丈,游人咏其“潭波击碎月,松柏卷青天”。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈